Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát – 79kinh.mobi https://79kinh.mobi Một trang web mới sử dụng WordPress Thu, 24 Jun 2021 16:13:53 +0000 vi hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.7.15 HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “THIÊN SỨ TUYỆT NHẤT” https://79kinh.mobi/tuhoctiengtrung/hoc-tieng-trung-qua-bai-hat-thien-su-tuyet-nhat/ Fri, 28 May 2021 10:14:37 +0000 https://79kinh.mobi/?post_type=tuhoctiengtrung&p=14501 Với giai điệu du dương, nhẹ nhàng – Thiên sứ tuyệt nhất (最天使) vô cùng phù hợp để học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát. Dưới đây là lời […]

The post HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “THIÊN SỨ TUYỆT NHẤT” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Với giai điệu du dương, nhẹ nhàng – Thiên sứ tuyệt nhất (最天使) vô cùng phù hợp để học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát.

Dưới đây là lời bài hát bao gồm 79 King1 link không chặn, phiên âm pinyin và bản dịch:

最好的那个天使

Zuì hǎo de nàgè tiānshǐ

Thiên sứ tuyệt nhất đó

我最熟悉的字是你的名字

wǒ zuì shúxī de zì shì nǐ de míngzì

Từ mà em thấy quen thuộc nhất chính là tên anh
我们会有大大的房子

wǒmen huì yǒu dàdà de fángzi

Chúng ta sẽ có một ngôi nhà lớn
你会送我一首小诗

nǐ huì sòng wǒ yī shǒu xiǎo shī

Anh sẽ tặng em một bài thơ
最坏的那个天使

zuì huài de nàgè tiānshǐ

Thiên sứ xấu xa nhất đó
我最爱画的就是你的样子

wǒ zuì ài huà de jiùshì nǐ de yàngzi

Anh thích vẽ nhất chính là dáng vẻ của em
我们守着距离拉成的相思

wǒmen shǒuzhe jùlí lā chéng de xiāngsī

Chúng ta duy trì khoảng cách, tạo thành sự tương tư
温柔着彼此的言辞

wēnróuzhe bǐcǐ de yáncí

Trao cho nhau những câu nói dịu dàng
我最爱的就是那个天使

wǒ zuì ài de jiùshì nàgè tiānshǐ

Người em yêu nhất chính là thiên sứ đó
爱到可以去死

ài dào kěyǐ qù sǐ

Yêu tới mức có thể nguyện chết vì người
爱到整个世界灯全熄灭

ài dào zhěnggè shìjiè dēng quán xímiè

Yêu đến lúc những ngọn đèn trên khắp thế giới đều vụt tắt
最后还要给你体贴

zuìhòu hái yào gěi nǐ tǐtiē

Cuối cùng vẫn chỉ quan tâm em
我最恨的就是那个天使

wǒ zuì hèn de jiùshì nàgè tiānshǐ

Người em hận nhất chính là thiên sứ đó
恨到可以去死

hèn dào kěyǐ qù sǐ

Hận tới mức có thể từ bỏ mạng sống
恨到快把自己的全部忘记

hèn dào kuài bǎ zìjǐ de quánbù wàngjì

Hận tới mức quên cả bản thân mình
最后还要刺青铭记

zuìhòu hái yào cìqīng míngjì

Cuối cùng vẫn hằn sâu vào tâm trí
最恨你那么久都不来见我一次

zuì hèn nǐ nàme jiǔ dōu bù lái jiàn wǒ yīcì

Hận anh lâu như vậy chẳng tới thăm em một lần
最爱你当远处传来你的相思

zuì ài nǐ dāng yuǎn chù chuán lái nǐ de xiāngsī

Yêu anh vì truyền sự tương tư từ xa tới bên em
最容易想起

zuì róngyì xiǎngqǐ

Dễ nhớ đến nhất
最难忘记

zuì nán wàngjì

Cũng khó quên đi nhất
最想要得到

zuì xiǎng yào dédào

Muốn có được nhất
最害怕失去

zuì hàipà shīqù

Cũng sợ đánh mất nhất
最初的陪伴

zuìchū de péibàn

Là người đầu tiên bên em
最后的需要

zuìhòu de xūyào

Cũng là người cuối cùng em cần
最远的距离

zuì yuǎn de jùlí

Khoảng cách xa nhất
最近的心跳

zuìjìn de xīntiào

Nhịp đập con tim gần nhất
最后我说了我恨你

zuìhòu wǒ shuōle wǒ hèn nǐ

Cuối cùng em nói em hận anh
可是我恨你

kěshì wǒ hèn nǐ

Nhưng em hận anh
就是就是

jiùshì jiùshì

Nghĩa là nghĩa là

我最爱的就是那个天使

wǒ zuì ài de jiùshì nàgè tiānshǐ

Người em yêu nhất chính là thiên sứ đó
爱到可以去死

ài dào kěyǐ qù sǐ

Yêu tới mức có thể nguyện chết vì người
爱到整个世界灯全熄灭

ài dào zhěnggè shìjiè dēng quán xímiè

Yêu đến lúc những ngọn đèn trên khắp thế giới đều vụt tắt
最后还要给你体贴

zuìhòu hái yào gěi nǐ tǐtiē

Cuối cùng vẫn chỉ quan tâm em
我最恨的就是那个天使

wǒ zuì hèn de jiùshì nàgè tiānshǐ

Người em hận nhất chính là thiên sứ đó
恨到可以去死

hèn dào kěyǐ qù sǐ

Hận tới mức có thể từ bỏ mạng sống
恨到快把自己的全部忘记

hèn dào kuài bǎ zìjǐ de quánbù wàngjì

Hận tới mức quên cả bản thân mình
最后还要刺青铭记

zuìhòu hái yào cìqīng míngjì

Cuối cùng vẫn hằn sâu vào tâm trí
最恨你那么久都不来见我一次

zuì hèn nǐ nàme jiǔ dōu bù lái jiàn wǒ yīcì

Hận anh lâu như vậy chẳng tới thăm em một lần
最爱你当远处传来你的相思

zuì ài nǐ dāng yuǎn chù chuán lái nǐ de xiāngsī

Yêu anh vì truyền sự tương tư từ xa tới bên em
最容易想起

zuì róngyì xiǎngqǐ

Dễ nhớ đến nhất
最难忘记

zuì nán wàngjì

Cũng khó quên đi nhất
最想要得到

zuì xiǎng yào dédào

Muốn có được nhất
最害怕失去

zuì hàipà shīqù

Cũng sợ đánh mất nhất
最初的陪伴

zuìchū de péibàn

Là người đầu tiên bên em
最后的需要

zuìhòu de xūyào

Cũng là người cuối cùng em cần
最远的距离

zuì yuǎn de jùlí

Khoảng cách xa nhất
最近的心跳

zuìjìn de xīntiào

Nhịp đập con tim gần nhất
最后我说了我恨你

zuìhòu wǒ shuōle wǒ hèn nǐ

Cuối cùng em nói em hận anh
可是我恨你

kěshì wǒ hèn nǐ

Nhưng em hận anh

最恨你那么久都不来见我一次

zuì hèn nǐ nàme jiǔ dōu bù lái jiàn wǒ yīcì

Hận anh lâu như vậy chẳng tới thăm em một lần
最爱你当远处传来你的相思

zuì ài nǐ dāng yuǎn chù chuán lái nǐ de xiāngsī

Yêu anh vì truyền sự tương tư từ xa tới bên em
最容易想起

zuì róngyì xiǎngqǐ

Dễ nhớ đến nhất
最难忘记

zuì nán wàngjì

Cũng khó quên đi nhất
最想要得到

zuì xiǎng yào dédào

Muốn có được nhất
最害怕失去

zuì hàipà shīqù

Cũng sợ đánh mất nhất
最初的陪伴

zuìchū de péibàn

Là người đầu tiên bên em
最后的需要

zuìhòu de xūyào

Cũng là người cuối cùng em cần
最远的距离

zuì yuǎn de jùlí

Khoảng cách xa nhất
最近的心跳

zuìjìn de xīntiào

Nhịp đập con tim gần nhất
最后我说了我恨你

zuìhòu wǒ shuōle wǒ hèn nǐ

Cuối cùng em nói em hận anh
可是我恨你

kěshì wǒ hèn nǐ

Nhưng em hận anh

就是我爱你

Jiùshì wǒ ài nǐ

Nghĩa là em yêu anh
我爱你

wǒ ài nǐ

Anh yêu em

 

 

The post HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “THIÊN SỨ TUYỆT NHẤT” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “ĐÔI MẮT EM TỰA VÌ SAO” https://79kinh.mobi/tuhoctiengtrung/hoc-tieng-trung-qua-bai-hat-doi-mat-em-tua-vi-sao/ Fri, 28 May 2021 10:10:13 +0000 https://79kinh.mobi/?post_type=tuhoctiengtrung&p=14500 Được cải biên dựa trên bài hát Dễ Đến Dễ Đi của Việt Nam, Đôi Mắt Em Tựa Vì Sao hiện đang là một bài hát siêu […]

The post HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “ĐÔI MẮT EM TỰA VÌ SAO” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Được cải biên dựa trên bài hát Dễ Đến Dễ Đi của Việt Nam, Đôi Mắt Em Tựa Vì Sao hiện đang là một bài hát siêu hot tại Trung Quốc, chiếm sóng khắp các trang mạng xã hội.

Dưới đây là lời bài hát bao gồm 79 King1 link không chặn, phiên âm pinyin và bản dịch:

怎么还是当初见你模样

Zěnme háishì dāngchū jiàn nǐ móyàng

Sao vẫn là dáng vẻ ban đầu lúc gặp em
看到你就控制不住的向往

kàn dào nǐ jiù kòngzhì bù zhù de xiàngwǎng

Nhìn thấy em vẫn chẳng khống chế được bản thân mà hướng về em
陪你去到 任何地方

péi nǐ qù dào rènhé dìfāng

Cùng em đi tới bất cứ nơi đâu
待在你身旁

dài zài nǐ shēn páng

Ở bên cạnh em
你就像烙印在我的心上

nǐ jiù xiàng làoyìn zài wǒ de xīn shàng

Em giống như dấu ấn trong lòng anh
陪我到老陪伴我一同去天堂

péi wǒ dào lǎo péibàn wǒ yītóng qù tiāntáng

Bên anh đến đầu bạc cùng anh đi tới thiên đường
你就像天使一样出现

nǐ jiù xiàng tiānshǐ yīyàng chūxiàn

Em xuất hiện giống như thiên sứ
轻易满足我一切幻想

qīngyì mǎnzú wǒ yīqiè huànxiǎng

Dễ dàng thỏa mãn tất cả những mộng tưởng của anh
你的眼睛 像星星

nǐ de yǎnjīng xiàng xīngxīng

Đôi mắt em tựa những vì sao
亮晶晶 一眼就坠入陷阱

liàngjīngjīng yīyǎn jiù zhuì rù xiànjǐng

Sáng rực rỡ, một ánh nhìn đã khiến anh rơi vào cạm bẫy
别担心 好幸运

bié dānxīn hǎo xìngyùn

Đừng lo lắng, vô cùng may mắn
也许是命中注定

yěxǔ shì mìngzhòng zhùdìng

Có lẽ chính là duyên trời định
对你目不转睛

duì nǐ mùbùzhuǎnjīng

Khiến anh nhìn em chẳng chớp mắt
唯独你让我偏心

wéi dú nǐ ràng wǒ piānxīn

Chỉ có em khiến anh thiên vị cưng chiều
你的眼睛 像风铃

nǐ de yǎnjīng xiàng fēnglíng

Đôi mắt của em tựa chuông gió
叮叮叮 传入脑海的声音

dīng dīng dīng chuán rù nǎohǎi de shēngyīn

Âm thanh “tinh tinh tinh” truyền vào trong đầu anh
多动听 多纯净

duō dòngtīng duō chúnjìng

Thật động lòng người, thật thuần khiết
乌云也会转天晴

wūyún yě huì zhuǎn tiān qíng

Trời đang mây đen cũng thành hửng nắng
对你一见钟情

duì nǐ yījiànzhōngqíng

Nhất kiến chung tình với em
就像化学的反应

jiù xiàng huàxué de fǎnyìng

Giống như phản ứng hóa học

如果幻想能被孤独原谅

rúguǒ huànxiǎng néng bèi gūdú yuánliàng

Nếu như mộng tưởng có thể được cô đơn tha thứ
那一定就是你温柔的目光

nà yīdìng jiùshì nǐ wēnróu de mùguāng

Vậy chắc chắn đó chính là ánh mắt dịu dàng của em
把我照亮 暖我心房

bǎ wǒ zhào liàng nuǎn wǒ xīnfáng

Làm thắp sáng, sưởi ấm trái tim anh
抚平遍体鳞伤

fǔ píng biàntǐlínshāng

Làm tan biến mọi vết thương
从前我是躲在暗处的谎

cóngqián wǒ shì duǒ zài àn chǔ de huǎng

Trước đây anh là lời nói dối ấn sâu trong góc
直到有你带我去最高的地方

zhídào yǒu nǐ dài wǒ qù zuìgāo dì dìfāng

Cho tới khi em đưa anh đi tới nơi cao nhất
那里的风和漫天星光

nàlǐ de fēng hé màntiān xīngguāng

Những cơn gió và những vì sao ngợp trời ở đó
是我永不褪色的印象

shì wǒ yǒng bù tuìshǎi de yìnxiàng

Là ấn tượng khó phai trong lòng anh

你的眼睛 像星星

nǐ de yǎnjīng xiàng xīngxīng

Đôi mắt em tựa những vì sao
亮晶晶 一眼就坠入陷阱

liàngjīngjīng yīyǎn jiù zhuì rù xiànjǐng

Sáng rực rỡ, một ánh nhìn đã khiến anh rơi vào cạm bẫy
别担心 好幸运

bié dānxīn hǎo xìngyùn

Đừng lo lắng, vô cùng may mắn
也许是命中注定

yěxǔ shì mìngzhòng zhùdìng

Có lẽ chính là duyên trời định
对你目不转睛

duì nǐ mùbùzhuǎnjīng

Khiến anh nhìn em chẳng chớp mắt
唯独你让我偏心

wéi dú nǐ ràng wǒ piānxīn

Chỉ có em khiến anh thiên vị cưng chiều
你的眼睛 像风铃

nǐ de yǎnjīng xiàng fēnglíng

Đôi mắt của em tựa chuông gió
叮叮叮 传入脑海的声音

dīng dīng dīng chuán rù nǎohǎi de shēngyīn

Âm thanh “tinh tinh tinh” truyền vào trong đầu anh
多动听 多纯净

duō dòngtīng duō chúnjìng

Thật động lòng người, thật thuần khiết
乌云也会转天晴

wūyún yě huì zhuǎn tiān qíng

Trời đang mây đen cũng thành hửng nắng
对你一见钟情

duì nǐ yījiànzhōngqíng

Nhất kiến chung tình với em
就像化学的反应

jiù xiàng huàxué de fǎnyìng

Giống như phản ứng hóa học

你的眼睛 像星星

nǐ de yǎnjīng xiàng xīngxīng

Đôi mắt em tựa những vì sao
亮晶晶 一眼就坠入陷阱

liàngjīngjīng yīyǎn jiù zhuì rù xiànjǐng

Sáng rực rỡ, một ánh nhìn đã khiến anh rơi vào cạm bẫy
别担心 好幸运

bié dānxīn hǎo xìngyùn

Đừng lo lắng, vô cùng may mắn
也许是命中注定

yěxǔ shì mìngzhòng zhùdìng

Có lẽ chính là duyên trời định
对你目不转睛

duì nǐ mùbùzhuǎnjīng

Khiến anh nhìn em chẳng chớp mắt
唯独你让我偏心

wéi dú nǐ ràng wǒ piānxīn

Chỉ có em khiến anh thiên vị cưng chiều
你的眼睛 像风铃

nǐ de yǎnjīng xiàng fēnglíng

Đôi mắt của em tựa chuông gió
叮叮叮 传入脑海的声音

dīng dīng dīng chuán rù nǎohǎi de shēngyīn

Âm thanh “tinh tinh tinh” truyền vào trong đầu anh
多动听 多纯净

duō dòngtīng duō chúnjìng

Thật động lòng người, thật thuần khiết
乌云也会转天晴

wūyún yě huì zhuǎn tiān qíng

Trời đang mây đen cũng thành hửng nắng
对你一见钟情

duì nǐ yījiànzhōngqíng

Nhất kiến chung tình với em
就像化学的反应

jiù xiàng huàxué de fǎnyìng

Giống như phản ứng hóa học

The post HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “ĐÔI MẮT EM TỰA VÌ SAO” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “ĐẾN MUỘN” https://79kinh.mobi/tuhoctiengtrung/hoc-tieng-trung-qua-bai-hat-den-muon/ Fri, 28 May 2021 10:05:07 +0000 https://79kinh.mobi/?post_type=tuhoctiengtrung&p=14498 Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát có phiên âm, có lời dịch là một cách học hiệu quả. Vì vậy, hôm nay chúng mình sẽ giới thiệu […]

The post HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “ĐẾN MUỘN” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát có phiên âm, có lời dịch là một cách học hiệu quả. Vì vậy, hôm nay chúng mình sẽ giới thiệu đến các bạn bài hát Đến muộn (来迟) được thể hiện bởi Đới Vũ Đồng (戴羽彤)

Dưới đây là lời bài hát bao gồm 79 King1 link không chặn, phiên âm và bản dịch:

就好像是场隔世经年的梦

Jiù hǎoxiàng shì chǎng géshì jīng nián de mèng

Giống như giấc mộng cách bao đời bao năm
醒来我早已失去你的影踪

xǐng lái wǒ zǎoyǐ shīqù nǐ de yǐng zōng

Tỉnh giấc em đã sớm chẳng còn thấy bóng dáng anh
而曾经的我总是懵懵懂懂

ér céngjīng de wǒ zǒng shì měng měngdǒng dǒng

Mà người từng ngờ nghệch như em
最后才明白何为情之所钟

zuìhòu cái míngbái hé wéi qíng zhī suǒ zhōng

Cuối cùng mới hiểu đồng hồ tình yêu để làm gì
我提起一腔孤勇向你飞驰

wǒ tíqǐ yī qiāng gū yǒng xiàng nǐ fēichí

Em đem theo sự cô đơn và dũng cảm lao đến chỗ anh
想说出我刻在心上的名字

xiǎng shuō chū wǒ kè zàixīn shàng de míngzì

Muốn nói ra cái tên em khắc cốt trong lòng
可你已经向新的航道行驶

kě nǐ yǐjīng xiàng xīn de hángdào héng shǐ

Nhưng anh đã bước đi trên một hành trình khác
那条船不再有我的位置

nà tiáo chuán bù zài yǒu wǒ de wèizhí

Con thuyền này chẳng còn vị trí dành cho em
我这一次终究还是来得太迟

wǒ zhè yīcì zhōngjiù háishì láidé tài chí

Lần này cuối cùng em vẫn tới muộn
错过了你 此后所有的故事

cuòguòle nǐ cǐhòu suǒyǒu de gùshì

Bỏ lỡ anh, bỏ lỡ tất cả những câu chuyện của anh sau này
我酝酿好久却老得掉牙的诗

wǒ yùnniàng hǎojiǔ què lǎo dé diào yá de shī

Em chuẩn bị rất lâu nhưng là bài thơ cũ
最后也没能拥有收信地址

zuìhòu yě méi néng yǒngyǒu shōu xìn dìzhǐ

Cuối cùng vẫn không có được địa chỉ nhận thư
我这一次终究还是来得太迟

wǒ zhè yīcì zhōngjiù háishì láidé tài chí

Lần này cuối cùng em vẫn tới quá muộn
不该出现 再插上一点说辞

bù gāi chūxiàn zài chā shàng yīdiǎn shuōcí

Không nên xuất hiện, lại thêm một lời từ chối mà thôi
这本就是我一厢情愿的固执

zhè běn jiùshì wǒ yīxiāngqíngyuàn de gùzhí

Đây vốn là sự cố chấp mà em cam tâm tình nguyện
只是该如何忘记你的名字

zhǐshì gāi rúhé wàngjì nǐ de míngzì

Chỉ là nên làm sao để quên đi được tên anh?
宛如像一首缠绵不绝的诗

wǎnrú xiàng yī shǒu chánmián bù jué de shī

Giống như bài thơ dây dưa không dứt
把你带走只留下一道影子

bǎ nǐ dài zǒu zhǐ liú xià yīdào yǐngzi

Đưa anh đi chỉ còn lại một bóng hình
如果你已经拥有新的开始

rúguǒ nǐ yǐjīng yǒngyǒu xīn de kāishǐ

Nếu anh đã có sự khởi đầu mới

我会忘记这一百种可是

wǒ huì wàngjì zhè yībǎi zhǒng kěshì

Em sẽ quên đi trăm loại “nhưng mà” này

我这一次终究还是来得太迟

wǒ zhè yīcì zhōngjiù háishì láidé tài chí

Lần này cuối cùng em vẫn tới muộn
错过了你 此后所有的故事

cuòguòle nǐ cǐhòu suǒyǒu de gùshì

Bỏ lỡ anh, bỏ lỡ tất cả những câu chuyện của anh sau này
我酝酿好久却老得掉牙的诗

wǒ yùnniàng hǎojiǔ què lǎo dé diào yá de shī

Em chuẩn bị rất lâu nhưng là bài thơ cũ
最后也没能拥有收信地址

zuìhòu yě méi néng yǒngyǒu shōu xìn dìzhǐ

Cuối cùng vẫn không có được địa chỉ nhận thư
我这一次终究还是来得太迟

wǒ zhè yīcì zhōngjiù háishì láidé tài chí

Lần này cuối cùng em vẫn tới quá muộn
不该出现 再插上一点说辞

bù gāi chūxiàn zài chā shàng yīdiǎn shuōcí

Không nên xuất hiện, lại thêm một lời từ chối mà thôi
这本就是我一厢情愿的固执

zhè běn jiùshì wǒ yīxiāngqíngyuàn de gùzhí

Đây vốn là sự cố chấp mà em cam tâm tình nguyện
只是该如何忘记你的名字

zhǐshì gāi rúhé wàngjì nǐ de míngzì

终究还是来得太迟

zhōngjiù háishì láidé tài chí

Lần này cuối cùng em vẫn tới muộn
错过了你 此后所有的故事

cuòguòle nǐ cǐhòu suǒyǒu de gùshì

Bỏ lỡ anh, bỏ lỡ tất cả những câu chuyện của anh sau này
我酝酿好久却老得掉牙的诗

wǒ yùnniàng hǎojiǔ què lǎo dé diào yá de shī

Em chuẩn bị rất lâu nhưng là bài thơ cũ
最后也没能拥有收信地址

zuìhòu yě méi néng yǒngyǒu shōu xìn dìzhǐ

Cuối cùng vẫn không có được địa chỉ nhận thư
我这一次终究还是来得太迟

wǒ zhè yīcì zhōngjiù háishì láidé tài chí

Lần này cuối cùng em vẫn tới quá muộn
不该出现 再插上一点说辞

bù gāi chūxiàn zài chā shàng yīdiǎn shuōcí

Không nên xuất hiện, lại thêm một lời từ chối mà thôi
这本就是我一厢情愿的固执

zhè běn jiùshì wǒ yīxiāngqíngyuàn de gùzhí

Đây vốn là sự cố chấp mà em cam tâm tình nguyện
只是该如何忘记你的名字

zhǐshì gāi rúhé wàngjì nǐ de míngzì

 

The post HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “ĐẾN MUỘN” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “BẢNG VẼ TÌNH YÊU” https://79kinh.mobi/tuhoctiengtrung/hoc-tieng-trung-qua-bai-hat-bang-ve-tinh-yeu/ Fri, 28 May 2021 09:59:12 +0000 https://79kinh.mobi/?post_type=tuhoctiengtrung&p=14494 Bảng vẽ tình yêu – (恋爱画板). Bài hát đang làm mưa làm gió trên Tiktok trong tuần qua với giai điệu vô cùng đáng yêu, ngọt ngào,  […]

The post HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “BẢNG VẼ TÌNH YÊU” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Bảng vẽ tình yêu – (恋爱画板). Bài hát đang làm mưa làm gió trên Tiktok trong tuần qua với giai điệu vô cùng đáng yêu, ngọt ngào,  vô cùng phù hợp để học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát.

Link bài hát được đăng tải trên Fanpage của 79KING là thương hiệu nhà cái uy tín số 1 Việt Nam:

Dưới đây là lời bao gồm 79 King1 link không chặn, phiên âm pinyin và bản dịch:

爱情有紫色红色蓝色白色四种颜色

Àiqíng yǒu zǐsè hóngsè lán sè báisè sì zhǒng yánsè

Tình yêu có bốn màu sắc sắc thái màu tím, màu đỏ, màu xanh và màu trắng
绘画出恋爱中绚烂的世界

huìhuà chū liàn’ài zhōng xuànlàn de shìjiè

Vẽ lên thế giới thế giới rực rỡ trong tình yêu
开始的时候

kāishǐ de shíhòu

Lúc bắt đầu
牵你的手都会颤抖

qiān nǐ de shǒu dou huì chàndǒu

Nắm tay anh cũng cảm thấy run
我把这种感觉叫做紫色

wǒ bǎ zhè zhǒng gǎnjué jiàozuò zǐsè

Em gọi cảm giác đó là màu tím
终于慢慢的熟悉了

zhōngyú màn man de shúxīle

Cuối cùng từ từ quen dần rồi
世界只剩你和我

shìjiè zhǐ shèng nǐ hé wǒ

Thế giới chỉ còn anh và em
只有红色表达的透彻

zhǐyǒu hóngsè biǎodá de tòuchè

Chỉ có hoàn toàn là sự biểu đạt của màu đỏ

有时我也会有蓝色的小脾气

yǒushí wǒ yě huì yǒu lán sè de xiǎo píqì

Có lúc em cũng sẽ tính khí nóng nảy như màu xanh
只要你能接受这点小情绪

zhǐyào nǐ néng jiēshòu zhè diǎn xiǎo qíngxù

Chỉ cần anh có thể chấp nhận chút tính khí của em
我愿为你穿上永恒的白色婚纱

wǒ yuàn wéi nǐ chuān shàng yǒnghéng de báisè hūnshā

Em nguyện vì anh khoác lên mình chiếc váy cưới màu trắng vĩnh hằng
爱情有紫色红色蓝色白色四种颜色

Àiqíng yǒu zǐsè hóngsè lán sè báisè sì zhǒng yánsè

Tình yêu có bốn màu sắc sắc thái màu tím, màu đỏ, màu xanh và màu trắng
绘画出恋爱中绚烂的世界

huìhuà chū liàn’ài zhōng xuànlàn de shìjiè

Vẽ lên thế giới thế giới rực rỡ trong tình yêu
紫色是美好的

zǐsè shì měihǎo de

Màu tím tươi đẹp
红色热烈

hóngsè rèliè

Màu đỏ nhiệt huyết
蓝色不可避免

lán sè bùkě bìmiǎn

Màu xanh chẳng thể tránh được
白色可否能长一些

báisè kěfǒu néng zhǎng yīxiē

Màu trắng có thể kéo dài một chút không?
爱情有紫色红色蓝色白色四种颜色

àiqíng yǒu zǐsè hóngsè lán sè báisè sì zhǒng yán sè

Tình yêu có bốn màu sắc sắc thái màu tím, màu đỏ, màu xanh và màu trắng
每种都代表我对你的感觉

měi zhǒng dōu dàibiǎo wǒ duì nǐ de gǎnjué

Mỗi màu đều đại diện cho cảm xúc của em dành cho anh
也许我们有与生俱来的差别

yěxǔ wǒmen yǒu yǔ shēng jù lái de chābié

Có lẽ chúng ta sinh ra có sự khác biệt
但你的一切我了解

dàn nǐ de yīqiè wǒ liǎojiě

Nhưng em hiểu tất cả mọi điều về anh

有时我也会有蓝色的小脾气

yǒushí wǒ yě huì yǒu lán sè de xiǎo píqì

Có lúc em cũng sẽ tính khí nóng nảy như màu xanh
只要你能接受这点小情绪

zhǐyào nǐ néng jiēshòu zhè diǎn xiǎo qíngxù

Chỉ cần anh có thể chấp nhận chút tính khí của em
我愿为你穿上永恒的白色婚纱

wǒ yuàn wéi nǐ chuān shàng yǒnghéng de báisè hūnshā

Em nguyện vì anh khoác lên mình chiếc váy cưới màu trắng vĩnh hằng
爱情有紫色红色蓝色白色四种颜色

Àiqíng yǒu zǐsè hóngsè lán sè báisè sì zhǒng yánsè

Tình yêu có bốn màu sắc sắc thái màu tím, màu đỏ, màu xanh và màu trắng
绘画出恋爱中绚烂的世界

huìhuà chū liàn’ài zhōng xuànlàn de shìjiè

Vẽ lên thế giới thế giới rực rỡ trong tình yêu
紫色是美好的

zǐsè shì měihǎo de

Màu tím tươi đẹp
红色热烈

hóngsè rèliè

Màu đỏ nhiệt huyết
蓝色不可避免

lán sè bùkě bìmiǎn

Màu xanh chẳng thể tránh được
白色可否能长一些

báisè kěfǒu néng zhǎng yīxiē

Màu trắng có thể kéo dài một chút không?
爱情有紫色红色蓝色白色四种颜色

àiqíng yǒu zǐsè hóngsè lán sè báisè sì zhǒng yán sè

Tình yêu có bốn màu sắc sắc thái màu tím, màu đỏ, màu xanh và màu trắng
每种都代表我对你的感觉

měi zhǒng dōu dàibiǎo wǒ duì nǐ de gǎnjué

Mỗi màu đều đại diện cho cảm xúc của em dành cho anh
也许我们有与生俱来的差别

yěxǔ wǒmen yǒu yǔ shēng jù lái de chābié

Có lẽ chúng ta sinh ra có sự khác biệt
但你的一切我了解

dàn nǐ de yīqiè wǒ liǎojiě

Nhưng em hiểu tất cả mọi điều về anh

但你的一切我了解

dàn nǐ de yīqiè wǒ liǎojiě

Nhưng em hiểu tất cả mọi điều về anh

 

 

 

The post HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “BẢNG VẼ TÌNH YÊU” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “TÌNH YÊU VĨNH VIỄN KHÔNG MẤT ĐI” https://79kinh.mobi/tuhoctiengtrung/hoc-tieng-trung-qua-bai-hat-tinh-yeu-vinh-vien-khong-mat-di/ Fri, 28 May 2021 09:46:55 +0000 https://79kinh.mobi/?post_type=tuhoctiengtrung&p=14491 Bài hát Tình Yêu Vĩnh Viễn Không Mất Đi (永不失联的爱) của Châu Hưng Triết (周兴哲) như lời tâm tình của một chàng trai gửi tặng người con gái […]

The post HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “TÌNH YÊU VĨNH VIỄN KHÔNG MẤT ĐI” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Bài hát Tình Yêu Vĩnh Viễn Không Mất Đi (永不失联的爱) của Châu Hưng Triết (周兴哲) như lời tâm tình của một chàng trai gửi tặng người con gái trong lòng mình, vô cùng phù hợp để học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát.

Dưới đây là lời bài hát bao gồm 79 King1 link không chặn, phiên âm pinyin và bản dịch:

亲爱的你躲在哪里发呆

Qīn’ài de nǐ duǒ zài nǎlǐ fādāi

Em yêu em ngẩn người ở nơi đâu

有什么心事还无法释怀

yǒu shén me xīnshì hái wúfǎ shìhuái

Còn có tâm sự gì không cách nào buông bỏ

我们总把人生想得太坏

wǒmen zǒng bǎ rénshēng xiǎng de tài huài

Chúng ta luôn nghĩ cuộc đời quá xấu xa

像旁人不允许我们的怪

xiàng pángrén bù yǔnxǔ wǒmen de guài

Giống như người bên cạnh không cho phép sự kỳ lạ của chúng ta

每一片与众不同的云彩

měi yīpiàn yǔ zhòng bùtóng de yúncai

Mỗi áng mây đều khác biệt

都需要找到天空去存在

dōu xūyào zhǎodào tiānkōng qù cúnzài

Đều cần tìm thấy bầu trời để tồn tại

我们都习惯了原地徘徊

wǒmen dōu xíguànle yuán dì páihuái

Chúng ta đã quen với việc quanh quẩn tại một chỗ

却无法习惯被依赖

què wúfǎ xíguàn bèi yīlài

Nhưng không sao quen được ỷ lại

你给我 这一辈子都不想失联的爱

nǐ gěi wǒ zhè yībèizi dōu bùxiǎng shī lián de ài

Em đã cho anh thứ tình yêu cả đời anh không muốn mất đi

相信爱的征途就是星辰大海

xiāngxìn ài de zhēngtú jiùshì xīngchén dàhǎi

Tin rằng hành trình của tình yêu chính là biển sao rộng lớn

美好剧情 不会更改

měihǎo jùqíng bù huì gēnggǎi

Tình tiết tươi đẹp, sẽ không đổi thay

是命运最好的安排

shì mìngyùn zuì hǎo de ānpái

Là sự sắp đặt tuyệt nhất của vận mệnh

你是我这一辈子都不想失联的爱

nǐ shì wǒ zhè yībèizi dōu bùxiǎng shī lián de ài

Em là tình yêu mà cả đời này anh cũng không muốn mất đi

何苦残忍逼我把手轻轻放开

hékǔ cánrěn bī wǒ bǎshǒu qīng qīng fàng kāi

Sao lại khổ sở tàn nhẫn ép anh phải buông tay

请快回来 想听你说

qǐng kuài huílái xiǎng tīng nǐ shuō

Hãy mau trở về đi, anh muốn nghe em nói

说你还在

shuō nǐ hái zài

Nói rằng em vẫn ở đây

走过陪你看流星的天台

zǒuguò péi nǐ kàn liúxīng de tiāntái

Đi qua ban công nơi cùng em ngắm sao băng

熬过失去你漫长的等待

áoguò shīqù nǐ màncháng de děngdài

Trải qua sự chờ đợi dài dằng dẵng vì đánh mất em

好担心没人懂你的无奈

hǎo dānxīn méi rén dǒng nǐ de wúnài

Anh lo rằng không ai hiểu cho sự bế tắc của em

离开我谁还把你当小孩

líkāi wǒ shéi hái bǎ nǐ dāng xiǎohái

Rời xa anh rồi còn ai xem em là đứa trẻ nữa

我猜你一定也会想念我

wǒ cāi nǐ yīdìng yě huì xiǎngniàn wǒ

Anh đoán em nhất định cũng sẽ rất nhớ anh

也怕我失落在茫茫人海

yě pà wǒ shīluò zài mángmáng rén hǎi

Cũng sợ anh lạc lõng giữa biển người rộng lớn

没关系只要你肯回头望

méiguānxì zhǐyào nǐ kěn huítóu wàng

Không sao chỉ cần em quay đầu lại

会发现我一直都在

huì fāxiàn wǒ yīzhí dōu zài

Sẽ phát hiện anh vẫn luôn ở đó

你给我 这一辈子都不想失联的爱

nǐ gěi wǒ zhè yībèizi dōu bùxiǎng shī lián de ài

Em cho anh tình yêu cả đời anh cũng không muốn mất đi

你的每条讯息都是心跳节拍

nǐ de měi tiáo xùnxí dōu shì xīntiào jiépāi

Mỗi tin nhắn của em đều theo nhịp đập con tim

每秒都想 拥你入怀

měi miǎo dōu xiǎng yōng nǐ rù huái

Mỗi giây đều muốn ôm em vào lòng

全世界你最可爱

quán shìjiè nǐ zuì kě’ài

Em đáng yêu nhất thế giới

你是我 这一辈子都不想失联的爱

nǐ shì wǒ zhè yībèizi dōu bùxiǎng shī lián de ài

Em là tình yêu mà cả đời này anh cũng không muốn mất đi

就算你的呼吸远在千山之外

jiùsuàn nǐ de hūxī yuǎn zài qiān shān zhī wài

Dù cho hơi thở em cách xa ngàn dặm

请你相信 我给的爱

qǐng nǐ xiāngxìn wǒ gěi de ài

Xin em hãy tin rằng, tình yêu mà anh dành cho em

值得你爱

zhídé nǐ ài

Xứng đáng để em yêu thương

The post HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “TÌNH YÊU VĨNH VIỄN KHÔNG MẤT ĐI” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “NGƯỜI YÊU BỎ LỠ” https://79kinh.mobi/tuhoctiengtrung/hoc-tieng-trung-qua-bai-hat-nguoi-yeu-bo-lo/ Fri, 28 May 2021 09:40:23 +0000 https://79kinh.mobi/?post_type=tuhoctiengtrung&p=14482 Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát giới thiệu đến các bạn bài hát Người yêu bỏ lỡ (爱人错过) – Vô Mạnh Tử (无孟子) với tâm trạng của […]

The post HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “NGƯỜI YÊU BỎ LỠ” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát giới thiệu đến các bạn bài hát Người yêu bỏ lỡ (爱人错过) – Vô Mạnh Tử (无孟子) với tâm trạng của những cặp đôi bỏ lỡ nhau.

Dưới đây là lời bài hát  bao gồm 79 King1 link không chặn, phiên âm pinyin và lời dịch:

我肯定在几百年前就说过爱你

Wǒ kěndìng zài jǐ bǎi nián qián jiù shuōguò ài nǐ

Em chắc chắn em đã nói lời yêu anh từ hàng trăm năm trước

只是你忘了 我也没记起

zhǐshì nǐ wàngle wǒ yě méi jì qǐ

Chỉ là anh đã quên đi, còn em cũng không nhớ ra

我肯定在几百年前就说过爱你

Wǒ kěndìng zài jǐ bǎi nián qián jiù shuōguò ài nǐ

Em chắc chắn em đã nói lời yêu anh từ hàng trăm năm trước

只是你忘了 我也没记起

zhǐshì nǐ wàngle wǒ yě méi jì qǐ

Chỉ là anh đã quên đi, còn em cũng không nhớ ra

我肯定在几百年前就说过爱你

Wǒ kěndìng zài jǐ bǎi nián qián jiù shuōguò ài nǐ

Em chắc chắn em đã nói lời yêu anh từ hàng trăm năm trước

只是你忘了 我也没记起

zhǐshì nǐ wàngle wǒ yě méi jì qǐ

Chỉ là anh đã quên đi, còn em cũng không nhớ ra

走过 路过 没遇过

zǒuguò lùguò méi yùguò

Đi qua, lướt qua, nhưng chưa từng chạm mặt

回头 转头 还是错

huítóu zhuǎn tóu háishì cuò

Quay đầu, xoay người, vẫn là bỏ lỡ

你我不曾感受过 相撞在街口

nǐ wǒ bùcéng gǎnshòuguò xiāng zhuàng zài jiē kǒu

Em và anh chưa từng cảm nhận được, việc chạm mặt nhau ở nơi đầu phố

相撞在街口

xiāng zhuàng zài jiē kǒu

Chạm mặt nhau nơi đầu phố

你妈没有告诉你

nǐ mā méiyǒu gàosù nǐ

Mẹ anh không nói anh nghe

撞到人要说对不起

zhuàng dào rén yào shuō duìbùqǐ

Đụng phải người ta thì phải nói lời xin lỗi

本来今天好好的

běnlái jīntiān hǎohǎo de

Vốn hôm nay đang tốt đẹp

爱人就错过

àirén jiù cuòguò

Người yêu đã bỏ lỡ rồi

爱人就错过

àirén jiù cuòguò

Người yêu đã bỏ lỡ rồi

我肯定在几百年前就说过爱你

Wǒ kěndìng zài jǐ bǎi nián qián jiù shuōguò ài nǐ

Em chắc chắn em đã nói lời yêu anh từ hàng trăm năm trước

只是你忘了 我也没记起

zhǐshì nǐ wàngle wǒ yě méi jì qǐ

Chỉ là anh đã quên đi, còn em cũng không nhớ ra

我肯定在几百年前就说过爱你

Wǒ kěndìng zài jǐ bǎi nián qián jiù shuōguò ài nǐ

Em chắc chắn em đã nói lời yêu anh từ hàng trăm năm trước

只是你忘了 我也没记起

zhǐshì nǐ wàngle wǒ yě méi jì qǐ

Chỉ là anh đã quên đi, còn em cũng không nhớ ra

走过 路过 没遇过

zǒuguò lùguò méi yùguò

Đi qua, lướt qua, nhưng chưa từng chạm mặt

回头 转头 还是错

huítóu zhuǎn tóu háishì cuò

Quay đầu, xoay người, vẫn là bỏ lỡ

你我不曾感受过 相撞在街口

nǐ wǒ bùcéng gǎnshòuguò xiāng zhuàng zài jiē kǒu

Em và anh chưa từng cảm nhận được, việc chạm mặt nhau ở nơi đầu phố

相撞在街口

xiāng zhuàng zài jiē kǒu

Chạm mặt nhau nơi đầu phố

你妈没有告诉你

nǐ mā méiyǒu gàosù nǐ

Mẹ anh không nói anh nghe

撞到人要说对不起

zhuàng dào rén yào shuō duìbùqǐ

Đụng phải người ta thì phải nói lời xin lỗi

本来今天好好的

běnlái jīntiān hǎohǎo de

Vốn hôm nay đang tốt đẹp

爱人就错过

àirén jiù cuòguò

Người yêu đã bỏ lỡ rồi

爱人就错过

àirén jiù cuòguò

Người yêu đã bỏ lỡ rồi

走过 路过 没遇过

zǒuguò lùguò méi yùguò

Đi qua, lướt qua, nhưng chưa từng chạm mặt

回头 转头 还是错

huítóu zhuǎn tóu háishì cuò

Quay đầu, xoay người, vẫn là bỏ lỡ

你我不曾感受过 相撞在街口

nǐ wǒ bùcéng gǎnshòuguò xiāng zhuàng zài jiē kǒu

Em và anh chưa từng cảm nhận được, việc chạm mặt nhau ở nơi đầu phố

相撞在街口

xiāng zhuàng zài jiē kǒu

Chạm mặt nhau nơi đầu phố

你妈没有告诉你

nǐ mā méiyǒu gàosù nǐ

Mẹ anh không nói anh nghe

撞到人要说对不起

zhuàng dào rén yào shuō duìbùqǐ

Đụng phải người ta thì phải nói lời xin lỗi

本来今天好好的

běnlái jīntiān hǎohǎo de

Vốn hôm nay đang tốt đẹp

爱人就错过

àirén jiù cuòguò

Người yêu đã bỏ lỡ rồi

爱人就错过

àirén jiù cuòguò

Người yêu đã bỏ lỡ rồi

 

The post HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “NGƯỜI YÊU BỎ LỠ” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “NHẤT TIẾU KHUYNH THÀNH” https://79kinh.mobi/tuhoctiengtrung/hoc-tieng-trung-qua-bai-hat-nhat-tieu-khuynh-thanh/ Fri, 28 May 2021 09:30:13 +0000 https://79kinh.mobi/?post_type=tuhoctiengtrung&p=14480 Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát sẽ giới thiệu cho bạn một bài hát vô cùng ngọt ngào và đáng yêu –Nhất Tiếu Khuynh Thành (一笑倾城) của […]

The post HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “NHẤT TIẾU KHUYNH THÀNH” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát sẽ giới thiệu cho bạn một bài hát vô cùng ngọt ngào và đáng yêu –Nhất Tiếu Khuynh Thành (一笑倾城) của Uông Tô Lang (汪苏泷)

Dưới đây là lời bài hát  bao gồm 79 King1 link không chặn, phiên âm pinyin và bản dịch:

我总是轻描淡写告诉你我的愿望

Wǒ zǒng shì qīngmiáodànxiě gàosù nǐ wǒ de yuànwàng

Anh thường vu vơ nói với em về mong ước của mình

也给你千言万语都说不尽的目光

yě gěi nǐ qiānyán wàn yǔ dōu shuō bu jìn de mùguāng

Cũng luôn dành cho em ánh mắt ngàn lời nói không hết

这世界总有人在忙忙碌碌寻宝藏

zhè shìjiè zǒng yǒurén zài máng mang lùlù xúnbǎo zàng

Trên thế gian này luôn có người bận rộn kiếm tìm kho báu

却误了浮世骄阳

què wùle fúshì jiāoyáng

Nhưng lại bỏ lỡ ánh mặt trời chói chang

也错过人间万象

yě cuòguò rénjiān wànxiàng

Cũng bỏ lỡ vạn vật nhân gian

古城里长桥上

gǔchéng lǐ cháng qiáo shàng

Cây cầu dài nơi thành cổ

人如海车成行

rén rú hǎi chē chéngháng

Người qua kẻ lại tấp nập

你笑得像光芒

nǐ xiào dé xiàng guāngmáng

Em cười tựa như ánh sáng rực rỡ

蓦然把我照亮

mòrán bǎ wǒ zhào liàng

Bất chợt khiến anh được chiếu rọi

你笑得像光芒

nǐ xiào dé xiàng guāngmáng

Em cười tựa như ánh sáng rực rỡ

蓦然把我照亮

mòrán bǎ wǒ zhào liàng

Bất chợt khiến anh được chiếu rọi

风轻扬夏未央

fēng qīngyáng xià wèiyāng

Gió thoảng, hạ vẫn nơi đây

林荫路单车响

lín yīn lù dānchē xiǎng

Con đường rợp bóng cây vang lên tiếng xe đạp

原来所谓爱情

yuánlái suǒwèi àiqíng

Hóa ra thứ gọi là tình yêu

是这模样

shì zhè móyàng

Chính là như vậy

就承认一笑倾城一见自难忘

jiù chéngrèn yīxiào qīngchéng yī jiàn zì nánwàng

Anh thừa nhận nụ cười khuynh thành vừa nhìn đã khó quên

说什么情深似海我却不敢当

shuō shénme qíng shēn sì hǎi wǒ què bù gǎndāng

Nói cái gì mà tình đậm sâu tựa biển cả anh chẳng dám nhận

最浪漫不过与你并肩看夕阳

zuì làngmàn bùguò yǔ nǐ bìngjiān kàn xīyáng

Điều lãng mạn nhất chỉ là bên em ngắm mặt trời lặn

我心之所向

wǒ xīn zhī suǒ xiàng

Trái tim anh hướng về

并肩去看夕阳

bìngjiān qù kàn xīyáng

Ở bên em ngắm mặt trời lặn

我的心之所向

wǒ de xīn zhī suǒ xiàng

Trái tim anh hướng về

想和你游四方赏晴雨的风光

xiǎng hé nǐ yóu sìfāng shǎng qíngyǔ de fēngguāng

Muốn cùng em 79 Kinh.com Live casino, bắn cá, đá gà, nổ hũ bốn phương ngắm phong cảnh nắng mưa

想和你铺纸笔写余生的篇章

xiǎng hé nǐ pù zhǐ bǐ xiě yúshēng de piānzhāng

Muốn cùng em viết lên những chương còn lại của cuộc đời

笑与泪都分享管情节多跌宕

xiào yǔ lèi dōu fēnxiǎng guǎn qíngjié duō diēdàng

Nụ cười và nước mắt đều thoải mái chia sẻ

我们不散场

wǒmen bú sànchǎng

Chúng ta chẳng hề rời đi

你是我偶然听闻铭感于心的歌唱

nǐ shì wǒ ǒurán tīngwén mínggǎn yú xīn de gēchàng

Em là khúc ca khắc cốt ghi tâm anh vô tình nghe được

也是我惊鸿一瞥而后拥抱的芬芳

yěshì wǒ jīng hóng yīpiē érhòu yǒngbào de fēnfāng

Cũng là hương thơm anh lướt qua nhưng lưu giữ lại

这世界风华正茂可别辜负好时光

zhè shìjiè fēnghuá zhèng mào kě bié gūfù hǎo shíguāng

Thế giới phong nhã hào hoa này đừng phụ lòng những khoảnh khắc tươi đẹp

六月风走街穿巷

liù yuè fēng zǒu jiē chuān xiàng

Gió tháng sáu lướt qua những con đường

六月花陌上盛放

liù yuè huā mò shàng shèng fàng

Hoa tháng sáu nở rộ rực rỡ

就承认一笑倾城一见自难忘

jiù chéngrèn yīxiào qīngchéng yī jiàn zì nánwàng

Anh thừa nhận nụ cười khuynh thành vừa nhìn đã khó quên

说什么情深似海我却不敢当

shuō shénme qíng shēn sì hǎi wǒ què bù gǎndāng

Nói cái gì mà tình đậm sâu tựa biển cả anh chẳng dám nhận

最浪漫不过与你并肩看夕阳

zuì làngmàn bùguò yǔ nǐ bìngjiān kàn xīyáng

Điều lãng mạn nhất chỉ là bên em ngắm mặt trời lặn

我心之所向

wǒ xīn zhī suǒ xiàng

Trái tim anh hướng về

并肩去看夕阳

bìngjiān qù kàn xīyáng

Ở bên em ngắm mặt trời lặn

我的心之所向

wǒ de xīn zhī suǒ xiàng

Trái tim anh hướng về

想和你游四方赏晴雨的风光

xiǎng hé nǐ yóu sìfāng shǎng qíngyǔ de fēngguāng

Muốn cùng em 79 Kinh.com Live casino, bắn cá, đá gà, nổ hũ bốn phương ngắm phong cảnh nắng mưa

想和你铺纸笔写余生的篇章

xiǎng hé nǐ pù zhǐ bǐ xiě yúshēng de piānzhāng

Muốn cùng em viết lên những chương còn lại của cuộc đời

笑与泪都分享管情节多跌宕

xiào yǔ lèi dōu fēnxiǎng guǎn qíngjié duō diēdàng

Nụ cười và nước mắt đều thoải mái chia sẻ

我们不散场

wǒmen bú sànchǎng

Chúng ta chẳng hề rời đi

 

The post HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “NHẤT TIẾU KHUYNH THÀNH” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “CHÀNG TRAI NHIỆT HUYẾT 105 ĐỘ C” https://79kinh.mobi/tuhoctiengtrung/hoc-tieng-trung-qua-bai-hat-chang-trai-nhiet-huyet-105-do-c/ Fri, 28 May 2021 09:26:35 +0000 https://79kinh.mobi/?post_type=tuhoctiengtrung&p=14470 Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát có phiên âm, có lời dịch là một cách học hiệu quả. Vì vậy, hôm nay chúng mình sẽ giới thiệu […]

The post HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “CHÀNG TRAI NHIỆT HUYẾT 105 ĐỘ C” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát có phiên âm, có lời dịch là một cách học hiệu quả. Vì vậy, hôm nay chúng mình sẽ giới thiệu đến các bạn bài hát Chàng trai nhiệt huyết 105°C (热爱105°C的你)  được thể hiện bởi A Tứ (阿肆). Chúng mình sẽ viết chi tiết lời bài hát bao gồm 79 King1 link không chặn, phiên âm và bản dịch tiếng Việt. Các bạn cùng xem lời bài hát này dễ thương thế nào nhé!

Dưới đây là lời bài hát bao gồm 79 King1 link không chặn, pinyin và bản dịch:

Super Idol的笑容

Super Idol de xiàoróng

Nụ cười của siêu sao
都没你的甜

dōu méi nǐ de tián

cũng không ngọt ngào như cậu
八月正午的阳光

bā yuè zhèngwǔ de yángguāng

Ánh mặt trời giữa trưa tháng tám
都没你耀眼

dōu méi nǐ yàoyǎn

cũng không hút mắt như cậu
热爱 105 °C的你

rè’ài 105 °C de nǐ

Chàng trai nhiệt huyết 105 °C
滴滴清纯的蒸馏水

dī dī qīngchún de zhēngliúshuǐ

chính là dòng nước suối nguyên chất
你不知道你有多可爱

nǐ bù zhīdào nǐ yǒu duō kě’ài

Cậu không biết cậu đáng yêu thế nào đâu
跌倒后会傻笑着再站起来

diédǎo hòu huì shǎxiàozhe zài zhàn qǐlái

Vấp ngã rồi lại cười ngây ngô mà đứng dậy
你从来都不轻言失败

nǐ cónglái dōu bù qīng yán shībài

Cậu trước giờ đều không dễ nói lời thất bại
对梦想的执着一直不曾更改

duì mèngxiǎng de zhízhuó yīzhí bùcéng gēnggǎi

Sự cố chấp với ước mơ chưa từng đổi thay
很安心 当你对我说

hěn ānxīn dāng nǐ duì wǒ shuō

Tớ rất an tâm khi cậu nói với tớ
不怕有我在

bùpà yǒu wǒ zài

Đừng sợ có tớ ở đây
放着让我来

fàngzhe ràng wǒ lái

Bỏ ra đi để tới làm
勇敢追自己的梦想

yǒnggǎn zhuī zìjǐ de mèngxiǎng

Dũng cảm theo đuổi ước mơ của mình
那坚定的模样

nà jiāndìng de móyàng

Dáng vẻ kiên định đó
Super Idol的笑容

Super Idol de xiàoróng

Nụ cười của siêu sao
都没你的甜

dōu méi nǐ de tián

cũng không ngọt ngào như cậu
八月正午的阳光

bā yuè zhèngwǔ de yángguāng

Ánh mặt trời giữa trưa tháng tám
都没你耀眼

dōu méi nǐ yàoyǎn

cũng không hút mắt như cậu
热爱 105 °C的你

rè’ài 105 °C de nǐ

Chàng trai nhiệt huyết 105 °C
滴滴清纯的蒸馏水

dī dī qīngchún de zhēngliúshuǐ

chính là dòng nước suối nguyên chất
在这独一无二

zài zhè dúyīwú’èr

Tại nơi đây độc nhất vô nhị
属于我的时代

shǔyú wǒ de shídài

Thời đại thuộc về tớ
不怕失败来一场

bùpà shībài lái yī chǎng

Không sợ thất bại
痛快的热爱

tòngkuài de rè’ài

Sự nhiệt huyết vui vẻ
热爱 105 °C的你

rè’ài 105 °C de nǐ

Chàng trai nhiệt huyết 105 °C
滴滴清纯的蒸馏水

dī dī qīngchún de zhēngliúshuǐ

chính là dòng nước suối nguyên chất
在这独一无二

zài zhè dúyīwú’èr

Tại nơi đây độc nhất vô nhị
属于我的时代

shǔyú wǒ de shídài

Thời đại thuộc về tớ
莫忘了初心常在

mò wàngle chūxīn cháng zài

Chẳng quên sơ tâm vẫn nơi đây
痛快去热爱

tòngkuài qù rè’ài

Vui vẻ mà nhiệt huyết yêu thương
热爱 105 °C的你

rè’ài 105 °C de nǐ

Chàng trai nhiệt huyết 105 °C
滴滴清纯的蒸馏水

dī dī qīngchún de zhēngliúshuǐ

chính là dòng nước suối nguyên chất
喝一口又活力全开

hè yīkǒu yòu huólì quán kāi

Uống một ngụm thôi là sức lực tràn đầy
再次回到最佳状态

zàicì huí dào zuì jiā zhuàngtài

Lại trở về trạng thái tuyệt vời nhất
喝一口哟

hè yīkǒu yō

Chỉ uống một ngụm thôi

你不知道你有多可爱

nǐ bù zhīdào nǐ yǒu duō kě’ài

Cậu không biết cậu đáng yêu thế nào đâu
跌倒后会傻笑着再站起来

diédǎo hòu huì shǎxiàozhe zài zhàn qǐlái

Vấp ngã rồi lại cười ngây ngô mà đứng dậy
你从来都不轻言失败

nǐ cónglái dōu bù qīng yán shībài

Cậu trước giờ đều không dễ nói lời thất bại
对梦想的执着一直不曾更改

duì mèngxiǎng de zhízhuó yīzhí bùcéng gēnggǎi

Sự cố chấp với ước mơ chưa từng đổi thay
很安心 当你对我说

hěn ānxīn dāng nǐ duì wǒ shuō

Tớ rất an tâm khi cậu nói với tớ
不怕有我在

bùpà yǒu wǒ zài

Đừng sợ có tớ ở đây
放着让我来

fàngzhe ràng wǒ lái

Bỏ ra đi để tới làm
勇敢追自己的梦想

yǒnggǎn zhuī zìjǐ de mèngxiǎng

Dũng cảm theo đuổi ước mơ của mình
那坚定的模样

nà jiāndìng de móyàng

Dáng vẻ kiên định đó
Super Idol的笑容

Super Idol de xiàoróng

Nụ cười của siêu sao
都没你的甜

dōu méi nǐ de tián

cũng không ngọt ngào như cậu
八月正午的阳光

bā yuè zhèngwǔ de yángguāng

Ánh mặt trời giữa trưa tháng tám
都没你耀眼

dōu méi nǐ yàoyǎn

cũng không hút mắt như cậu
热爱 105 °C的你

rè’ài 105 °C de nǐ

Chàng trai nhiệt huyết 105 °C
滴滴清纯的蒸馏水

dī dī qīngchún de zhēngliúshuǐ

chính là dòng nước suối nguyên chất
在这独一无二

zài zhè dúyīwú’èr

Tại nơi đây độc nhất vô nhị
属于我的时代

shǔyú wǒ de shídài

Thời đại thuộc về tớ
不怕失败来一场

bùpà shībài lái yī chǎng

Không sợ thất bại
痛快的热爱

tòngkuài de rè’ài

Sự nhiệt huyết vui vẻ
热爱 105 °C的你

rè’ài 105 °C de nǐ

Chàng trai nhiệt huyết 105 °C
滴滴清纯的蒸馏水

dī dī qīngchún de zhēngliúshuǐ

chính là dòng nước suối nguyên chất
在这独一无二

zài zhè dúyīwú’èr

Tại nơi đây độc nhất vô nhị
属于我的时代

shǔyú wǒ de shídài

Thời đại thuộc về tớ
莫忘了初心常在

mò wàngle chūxīn cháng zài

Chẳng quên sơ tâm vẫn nơi đây
痛快去热爱

tòngkuài qù rè’ài

Vui vẻ mà nhiệt huyết yêu thương
热爱 105 °C的你

rè’ài 105 °C de nǐ

Chàng trai nhiệt huyết 105 °C
滴滴清纯的蒸馏水

dī dī qīngchún de zhēngliúshuǐ

chính là dòng nước suối nguyên chất
喝一口又活力全开

hè yīkǒu yòu huólì quán kāi

Uống một ngụm thôi là sức lực tràn đầy
再次回到最佳状态

zàicì huí dào zuì jiā zhuàngtài

Lại trở về trạng thái tuyệt vời nhất
喝一口又活力全开

hè yīkǒu yòu huólì quán kāi

Uống một ngụm thôi là sức lực tràn đầy

The post HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “CHÀNG TRAI NHIỆT HUYẾT 105 ĐỘ C” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “SỨ THANH HOA” https://79kinh.mobi/tuhoctiengtrung/hoc-tieng-trung-qua-bai-hat-su-thanh-hoa/ Fri, 28 May 2021 09:10:14 +0000 https://79kinh.mobi/?post_type=tuhoctiengtrung&p=14469 Sứ Thanh Hoa (青花瓷) – Jay Chou Châu Kiệt Luân sẽ giúp các bạn học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát một cách hiệu quả với giai điệu […]

The post HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “SỨ THANH HOA” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Sứ Thanh Hoa (青花瓷) – Jay Chou Châu Kiệt Luân sẽ giúp các bạn học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát một cách hiệu quả với giai điệu bắt tai; chắc chắn học sẽ rất vào đấy!

Dưới đây là lời bài hát bao gồm 79 King1 link không chặn, pinyin và bản dịch:

素胚勾勒出青花笔锋浓转淡

Sù pēi gōulè chū qīnghuā bǐfēng nóng zhuǎn dàn

Phác họa Thanh Hoa lên gấm, nét bút nhạt dần đi

瓶身描绘的牡丹一如你初妆

píng shēn miáohuì de mǔdān yī rú nǐ chū zhuāng

Vẽ phác hoa mẫu đơn lên thân bình, giống như nàng vừa trang điểm

冉冉檀香透过窗心事我了然

rǎnrǎn tán xiāng tòuguò chuāng xīnshì wǒ liǎo rán

Hương thơm gỗ len lỏi qua cửa sổ, ta thấu hiểu cả nỗi tâm sự

宣纸上走笔至此搁一半

xuānzhǐ shàng zǒubǐ zhìcǐ gē yībàn

Nét bút vội trên giấy lúc này chợt đứt đoạn

釉色渲染仕女图韵味被私藏

yòusè xuànrǎn shìnǚ tú yùnwèi bèi sī cáng

Bức họa mỹ nữ phủ men ẩn giấu bao nét duyên

而你嫣然的一笑如含苞待放

ér nǐ yānrán de yīxiào rú hánbāo dài fàng

Nàng nở nụ cười thản nhiên, như một nụ hoa mới chớm nở

你的美一缕飘散

nǐ de měi yì lǚ piāosàn

Vẻ đẹp của nàng lan tỏa

去到我去不了的地方

qù dào wǒ qù bùliǎo de dìfāng

Đi tới nơi ta không thể tới

天青色等烟雨 而我在等你

tiān qīngsè děng yānyǔ ér wǒ zài děng nǐ

Trời xanh đợi cơn mưa phùn, còn ta thì đợi nàng

炊烟袅袅升起 隔江千万里

chuīyān niǎoniǎo shēng qǐ gé jiāng qiān wàn lǐ

Khói bếp nghi ngút, cách sông hàng ngàn dặm

在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸

zài píng dǐ shū hàn lì fǎng qián cháo de piāoyì

Nét chữ Lệ dưới đáy bình thể hiện sự phóng khoáng của nhà Hán

就当我为遇见你伏笔

jiù dāng wǒ wèi yùjiàn nǐ fúbǐ

Xem như ta vì gặp nàng mà phục bút

天青色等烟雨 而我在等你

tiān qīngsè děng yānyǔ ér wǒ zài děng nǐ

Trời xanh đợi cơn mưa phùn, còn ta thì đợi nàng

月色被打捞起 晕开了结局

yuè sè bèi dǎlāo qǐ yūn kāi liǎo jiéjú

Ánh trăng được vớt lên từ nước, quầng sáng hé mở ra kết cục

如传世的青花瓷自顾自美丽

rú chuánshì de qīnghuācí zì gù zì měilì

Như vẻ đẹp mãi muôn đời của sứ Thanh Hoa

你眼带笑意

nǐ yǎn dài xiào yì

Ánh mắt mang theo ý cười của nàng

色白花青的锦鲤跃然于碗底

sè báihuā qīng de jǐn lǐ yuèrán yú wǎn dǐ

Hoa trắng cá chép xanh sống động ở đáy bát

临摹宋体落款时却惦记着你

línmó sòngtǐ luòkuǎn shí què diànjìzhe nǐ

Mô phỏng lại nét chữ Tống, ta lại nhớ về nàng

你隐藏在窑烧里千年的秘密

nǐ yǐncáng zài yáo shāo lǐ qiānnián de mìmì

Bí mật ngàn năm nàng cất giấu trong lò gấm

极细腻犹如绣花针落地

jí xìnì yóurú xiùhuā zhēn luòdì

Lặng thầm như chiếc kim thêu rơi xuống đất

帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿

lián wài bājiāo rě zhòu yǔ ménhuán rě tónglǜ

Cây chuối ngoài rèm cửa gặp mưa rào, vòng đập cửa gỉ sét

而我路过那江南小镇惹了你

ér wǒ lùguò nà jiāngnán xiǎo zhèn rěle nǐ

Còn ta gặp nàng khi đi qua thôn nhỏ Giang Nam

在泼墨山水画里

zài pōmò shānshuǐhuà lǐ

Trong bức tranh sơn thủy

你从墨色深处被隐去

nǐ cóng mòsè shēn chù bèi yǐn qù

Nàng biến mất sau lớp mực đen dày đặc

天青色等烟雨 而我在等你

tiān qīngsè děng yānyǔ ér wǒ zài děng nǐ

Trời xanh đợi cơn mưa phùn, còn ta thì đợi nàng

炊烟袅袅升起 隔江千万里

chuīyān niǎoniǎo shēng qǐ gé jiāng qiān wàn lǐ

Khói bếp nghi ngút, cách sông hàng ngàn dặm

在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸

zài píng dǐ shū hàn lì fǎng qián cháo de piāoyì

Nét chữ Lệ dưới đáy bình thể hiện sự phóng khoáng của nhà Hán

就当我为遇见你伏笔

jiù dāng wǒ wèi yùjiàn nǐ fúbǐ

Xem như ta vì gặp nàng mà phục bút

天青色等烟雨 而我在等你

tiān qīngsè děng yānyǔ ér wǒ zài děng nǐ

Trời xanh đợi cơn mưa phùn, còn ta thì đợi nàng

月色被打捞起 晕开了结局

yuè sè bèi dǎlāo qǐ yūn kāi liǎo jiéjú

Ánh trăng được vớt lên từ nước, quầng sáng hé mở ra kết cục

如传世的青花瓷自顾自美丽

rú chuánshì de qīnghuācí zì gù zì měilì

Như vẻ đẹp mãi muôn đời của sứ Thanh Hoa

你眼带笑意

nǐ yǎn dài xiào yì

Ánh mắt mang theo ý cười của nàng

天青色等烟雨 而我在等你

tiān qīngsè děng yānyǔ ér wǒ zài děng nǐ

Trời xanh đợi cơn mưa phùn, còn ta thì đợi nàng

炊烟袅袅升起 隔江千万里

chuīyān niǎoniǎo shēng qǐ gé jiāng qiān wàn lǐ

Khói bếp nghi ngút, cách sông hàng ngàn dặm

在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸

zài píng dǐ shū hàn lì fǎng qián cháo de piāoyì

Nét chữ Lệ dưới đáy bình thể hiện sự phóng khoáng của nhà Hán

就当我为遇见你伏笔

jiù dāng wǒ wèi yùjiàn nǐ fúbǐ

Xem như ta vì gặp nàng mà phục bút

天青色等烟雨 而我在等你

tiān qīngsè děng yānyǔ ér wǒ zài děng nǐ

Trời xanh đợi cơn mưa phùn, còn ta thì đợi nàng

月色被打捞起 晕开了结局

yuè sè bèi dǎlāo qǐ yūn kāi liǎo jiéjú

Ánh trăng được vớt lên từ nước, quầng sáng hé mở ra kết cục

如传世的青花瓷自顾自美丽

rú chuánshì de qīnghuācí zì gù zì měilì

Như vẻ đẹp mãi muôn đời của sứ Thanh Hoa

你眼带笑意

nǐ yǎn dài xiào yì

Ánh mắt mang theo ý cười của nàng

 

The post HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “SỨ THANH HOA” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “THIẾU NIÊN” https://79kinh.mobi/tuhoctiengtrung/hoc-tieng-trung-qua-bai-hat-thieu-nien/ Fri, 28 May 2021 09:04:11 +0000 https://79kinh.mobi/?post_type=tuhoctiengtrung&p=14468 Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát sẽ giới thiệu cho bạn một bài hát siêu hot tại Trung Quốc, đã phủ sóng trên mọi bảng xếp hạng […]

The post HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “THIẾU NIÊN” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát sẽ giới thiệu cho bạn một bài hát siêu hot tại Trung Quốc, đã phủ sóng trên mọi bảng xếp hạng âm nhạc – Thiếu Niên (少年) của Mộng Nhiên (梦然)

Dưới đây là lời bài hát Thiếu niên bao gồm 79 King1 link không chặn, phiên âm pinyin và bản dịch:

换种生活让自己变得快乐

Huàn zhǒng shēnghuóràng zìjǐ biàn dé kuàilè

Đổi cách sống khiến bản thân vui vẻ hơn
放弃执著天气就会变得不错

fàngqì zhízhuótiānqì jiù huì biàn dé bùcuò

Buông bỏ sự cố chấp trời sẽ hửng nắng
每次走过都是一次收获

měi cì zǒuguòdōu shì yīcì shōuhuò

Mỗi bước đi đều là một lần thu hoạch
还等什么 做对的选择

hái děng shénme zuò duì de xuǎnzé

Còn chờ đợi gì, đưa ra chọn lựa đúng đắn
过去的就让它过去吧

guòqù de jiù ràng tā guòqù ba

Đã là quá khứ rồi thì cứ để nó quá đi
别管那是一个玩笑还是谎话

biéguǎn nà shì yīgè wánxiào háishì huǎnghuà

Không quan tâm đó là đùa vui hay là lời nói dối
路在脚下其实并不复杂

lù zài jiǎoxià qíshí bìng bù fùzá

Bước chân trên đường thực ra không hề phức tạp
只要记得你是你呀

zhǐyào jìdé nǐ shì nǐ ya

Chỉ cần nhớ bạn là chính mình thôi

Wu oh oh
Wu oh oh

我还是从前那个少年没有一丝丝改变

wǒ háishì cóngqián nàgè shàonián méiyǒu yīsī sī gǎibiàn

Tôi vẫn là thiếu niên trước đây, không chút đổi thay
时间只不过是考验种在心中信念丝毫未减

shíjiān zhǐ bùguò shì kǎoyàn zhǒng zài xīnzhōng xìnniàn sīháo wèi jiǎn

Thời gian chỉ là sự khảo nghiệm, tâm niệm trong lòng vẫn chưa từng lùi bước
眼前这个少年还是最初那张脸

yǎnqián zhège shàonián háishì zuìchū nà zhāng liǎn

Thiếu niên ở trước mắt vẫn là gương mặt thuở ban đầu
面前再多艰险不退却

miànqián zài duō jiānxiǎn bù tuìquè

Đối mặt với bao hiểm nguy cũng chẳng lùi bước

Say never never give up Like a fire

Nói rằng không bao giờ từ bỏ, giống như ngọn lửa rực cháy

换种生活让自己变得快乐

Huàn zhǒng shēnghuóràng zìjǐ biàn dé kuàilè

Đổi cách sống khiến bản thân vui vẻ hơn
放弃执著天气就会变得不错

fàngqì zhízhuótiānqì jiù huì biàn dé bùcuò

Buông bỏ sự cố chấp trời sẽ hửng nắng
每次走过都是一次收获

měi cì zǒuguòdōu shì yīcì shōuhuò

Mỗi bước đi đều là một lần thu hoạch
还等什么 做对的选择

hái děng shénme zuò duì de xuǎnzé

Còn chờ đợi gì, đưa ra chọn lựa đúng đắn
过去的就让它过去吧

guòqù de jiù ràng tā guòqù ba

Đã là quá khứ rồi thì cứ để nó quá đi
别管那是一个玩笑还是谎话

biéguǎn nà shì yīgè wánxiào háishì huǎnghuà

Không quan tâm đó là đùa vui hay là lời nói dối
路在脚下其实并不复杂

lù zài jiǎoxià qíshí bìng bù fùzá

Bước chân trên đường thực ra không hề phức tạp
只要记得你是你呀

zhǐyào jìdé nǐ shì nǐ ya

Chỉ cần nhớ bạn là chính mình thôi

Wu oh oh
Wu oh oh

我还是从前那个少年没有一丝丝改变

wǒ háishì cóngqián nàgè shàonián méiyǒu yīsī sī gǎibiàn

Tôi vẫn là thiếu niên trước đây, không chút đổi thay
时间只不过是考验种在心中信念丝毫未减

shíjiān zhǐ bùguò shì kǎoyàn zhǒng zài xīnzhōng xìnniàn sīháo wèi jiǎn

Thời gian chỉ là sự khảo nghiệm, tâm niệm trong lòng vẫn chưa từng lùi bước
眼前这个少年还是最初那张脸

yǎnqián zhège shàonián háishì zuìchū nà zhāng liǎn

Thiếu niên ở trước mắt vẫn là gương mặt thuở ban đầu
面前再多艰险不退却

miànqián zài duō jiānxiǎn bù tuìquè

Đối mặt với bao hiểm nguy cũng chẳng lùi bước

Say never never give up Like a fire

Nói rằng không bao giờ từ bỏ, giống như ngọn lửa rực cháy

追逐生命里光临身边的每道光

zhuīzhú shēngmìng lǐ guānglín shēnbiān de měi dàoguāng

Đuổi theo ánh sáng đèn biển ở bên cạnh chúng ta trong cuộc đời
让世界因为妳的存在变的闪亮

ràng shìjiè yīnwèi nǎi de cúnzài biàn de shǎn liàng

Khiến thế giới phát sáng nhờ vào sự tồn tại của em
其实妳我他并没有什么不同

qíshí nǎi wǒ tā bìng méiyǒu shén me bùtóng

Thực ra em, tôi và cậu ấy không có gì khác biệt
只要你愿为希望画出一道想像

zhǐyào nǐ yuàn wéi xīwàng huà chū yīdào xiǎngxiàng

Chỉ cần em nguyện ý hy vọng vẽ ra một mảng tưởng tượng
成长的路上必然经历很多风雨

chéngzhǎng de lùshàng bìrán jīnglì hěnduō fēngyǔ

Bước đường trưởng thành chắc chắn phải trải qua rất nhiều phong ba
相信自己终有属于你的盛举

xiāngxìn zìjǐ zhōng yǒu shǔyú nǐ de shèngjǔ

Hãy tin rằng bản thân cuối cùng sẽ có thành tựu thuộc về riêng mình
别因为磨难 停住妳的脚步

bié yīnwèi mónàn tíng zhù nǎi de jiǎobù

Đừng vì khó khăn mà dừng bước
坚持住 就会拥有属于你的蓝图

jiānchí zhù jiù huì yǒngyǒu shǔyú nǐ de lántú

Kiên trì bước tiếp sẽ mở ra bản đồ của riêng mình

我还是从前那个少年没有一丝丝改变

wǒ háishì cóngqián nàgè shàonián méiyǒu yīsī sī gǎibiàn

Tôi vẫn là thiếu niên trước đây, không chút đổi thay
时间只不过是考验种在心中信念丝毫未减

shíjiān zhǐ bùguò shì kǎoyàn zhǒng zài xīnzhōng xìnniàn sīháo wèi jiǎn

Thời gian chỉ là sự khảo nghiệm, tâm niệm trong lòng vẫn chưa từng lùi bước
眼前这个少年还是最初那张脸

yǎnqián zhège shàonián háishì zuìchū nà zhāng liǎn

Thiếu niên ở trước mắt vẫn là gương mặt thuở ban đầu
面前再多艰险不退却

miànqián zài duō jiānxiǎn bù tuìquè

Đối mặt với bao hiểm nguy cũng chẳng lùi bước

Say never never give up Like a fire

Nói rằng không bao giờ từ bỏ, giống như ngọn lửa rực cháy

我还是从前那个少年miya

wǒ háishì cóngqián nàgè shàonián miya

Tôi vẫn là thiếu niên trước đây

我还是从前那个少年miya

wǒ háishì cóngqián nàgè shàonián miya

Tôi vẫn là thiếu niên trước đây

我还是眼前这个少年miya

wǒ háishì yǎnqián zhège shàonián miya

Tôi vẫn là thiếu niên trước mắt

我还是从前那个少年miya

wǒ háishì cóngqián nàgè shàonián miya

Tôi vẫn là thiếu niên trước đây

The post HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “THIẾU NIÊN” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “NGỦ NGON NGỦ NGON” https://79kinh.mobi/tuhoctiengtrung/hoc-tieng-trung-qua-bai-hat-ngu-ngon-ngu-ngon/ Fri, 28 May 2021 08:59:13 +0000 https://79kinh.mobi/?post_type=tuhoctiengtrung&p=14467 Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát sẽ giới thiệu cho bạn một bài hát vô cùng ngọt ngào và đáng yêu – Ngủ ngon Ngủ ngon! (晚安晚安)  […]

The post HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “NGỦ NGON NGỦ NGON” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát sẽ giới thiệu cho bạn một bài hát vô cùng ngọt ngào và đáng yêu – Ngủ ngon Ngủ ngon! (晚安晚安)  của Tiểu Tam Kim (小三金).

Dưới đây là lời bài hát Ngủ ngon Ngủ ngon! bao gồm 79 King1 link không chặn, phiên âm pinyin và bản dịch:

无论阴天下雨

Wú lùn yīn tiān xià yǔ

Dẫu cho trời âm mu mưa rào

还是多云转晴

hái shì duō yún zhuǎn qíng

Hay xanh đẹp nhiều mây

没关系 有流星

méi guān xì yǒu liú xīng

Không sao hết, có sao băng

是最甜蜜的证明

shì zuì tián mì de zhèng míng

Là minh chứng ngọt ngào nhất

无论你的表情

Wú lùn nǐ de biǎo qíng

Dù cho là biểu cảm của anh

还是你的呼吸

hái shì nǐ de hū xī

Hay hơi thở của anh

想占领 你的心

xiǎng zhàn lǐng nǐ de xīn

Muốn chiếm lấy trái tim anh

每一厘米

měi yī lí mǐ

Từng cen-ti-mét một

我猜 心跳都已经乱了拍

Wǒ cāi xīn tiào dōu yǐ jīng luàn le pāi

Em đoán tim đã bắt đầu loạn nhịp rồi

奇怪 有小鹿跑出来

qí guài yǒu xiǎo lù pǎo chū lái

Kỳ lạ, có chú hươu nhỏ chạy qua

我像 一阵清风而你是海

wǒ xiàng yī zhèn qīng fēng ér nǐ shì hǎi

Em như một cơn gió nhẹ còn anh là biển lớn

撞进你蔚蓝色的胸怀

zhuàng jìn nǐ wèi lán sè de xiōng huái

Sà vào vòm ngực xanh thẳm của anh

想对你说句晚安 对你说句晚安

Xiǎng duì nǐ shuō jù wǎn’ān duì nǐ shuō jù wǎn’ān

Muốn nói với anh một câu “chúc ngủ ngon”, nói với anh “chúc ngủ ngon”

晚安晚安呀

wǎn’ān wǎn’ān ya

“Ngủ ngon ngủ ngon nhé!”

星星已经睡了 月亮已经睡了

xīng xīng yǐ jīng shuì le yuè liàng yǐ jīng shuì le

Các vì sao đã ngủ rồi, mặt trăng cũng đã say giấc

你会梦见谁呢

nǐ huì mèng jiàn shéi ne

Anh sẽ mơ thấy ai?

想听你说句晚安 听你说句晚安

Xiǎng tīng nǐ shuō jù wǎn’ān tīng nǐ shuō jù wǎn’ān

Muốn nghe anh nói câu “chúc ngủ ngon”, nghe anh “chúc ngủ ngon”

听你说句 晚安晚安呀

tīng nǐ shuō jù wǎn’ān wǎn’ān ya

Nghe anh nói “Ngủ ngon ngủ ngon nhé!”

关了灯的夜晚 关不掉的浪漫

guān le dēng de yè wǎn guān bù diào de làng màn

Màn đêm đã tắt ánh đèn, nhưng không tắt được sự lãng mạn

只想听你说一句

zhǐ xiǎng tīng nǐ shuō yī jù

Chỉ muốn nghe anh nói một câu

晚安

wǎn’ān

“Ngủ ngon nhé!”

我猜 心跳都已经乱了拍

Wǒ cāi xīn tiào dōu yǐ jīng luàn le pāi

Em đoán tim đã bắt đầu loạn nhịp rồi

奇怪 有小鹿跑出来

qí guài yǒu xiǎo lù pǎo chū lái

Kỳ lạ, có chú hươu nhỏ chạy qua

我像 一阵清风而你是海

wǒ xiàng yī zhèn qīng fēng ér nǐ shì hǎi

Em như một cơn gió nhẹ còn anh là biển lớn

撞进你蔚蓝色的胸怀

zhuàng jìn nǐ wèi lán sè de xiōng huái

Sà vào vòm ngực xanh thẳm của anh

想对你说句晚安 对你说句晚安

Xiǎng duì nǐ shuō jù wǎn’ān duì nǐ shuō jù wǎn’ān

Muốn nói với anh một câu “chúc ngủ ngon”, nói với anh “chúc ngủ ngon”

晚安晚安呀

wǎn’ān wǎn’ān ya

“Ngủ ngon ngủ ngon nhé!”

星星已经睡了 月亮已经睡了

xīng xīng yǐ jīng shuì le yuè liàng yǐ jīng shuì le

Các vì sao đã ngủ rồi, mặt trăng cũng đã say giấc

你会梦见谁呢

nǐ huì mèng jiàn shéi ne

Anh sẽ mơ thấy ai?

想听你说句晚安 听你说句晚安

Xiǎng tīng nǐ shuō jù wǎn’ān tīng nǐ shuō jù wǎn’ān

Muốn nghe anh nói câu “chúc ngủ ngon”, nghe anh “chúc ngủ ngon”

听你说句 晚安晚安呀

tīng nǐ shuō jù wǎn’ān wǎn’ān ya

Nghe anh nói “Ngủ ngon ngủ ngon nhé!”

关了灯的夜晚 关不掉的浪漫

guān le dēng de yè wǎn guān bù diào de làng màn

Màn đêm đã tắt ánh đèn, nhưng không tắt được sự lãng mạn

只想听你说一句

zhǐ xiǎng tīng nǐ shuō yī jù

Chỉ muốn nghe anh nói một câu

晚安

wǎn’ān

“Ngủ ngon nhé!”

The post HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “NGỦ NGON NGỦ NGON” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “MỘT TRIỆU KHẢ NĂNG” https://79kinh.mobi/tuhoctiengtrung/hoc-tieng-trung-qua-bai-hat-mot-trieu-kha-nang/ Fri, 28 May 2021 08:52:21 +0000 https://79kinh.mobi/?post_type=tuhoctiengtrung&p=14466 Bài hát Phi Điểu và Ve Sầu (一百万个可能)  của  克丽丝叮 (Christine Welch) với giai đoạn êm đềm du dương, là một trong những lựa chọn tuyệt vời để […]

The post HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “MỘT TRIỆU KHẢ NĂNG” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Bài hát Phi Điểu và Ve Sầu (一百万个可能)  của  克丽丝叮 (Christine Welch) với giai đoạn êm đềm du dương, là một trong những lựa chọn tuyệt vời để Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát.

Dưới đây là lời bài hát Một Triệu Khả Năng bao gồm 79 King1 link không chặn, phiên âm pinyin và lời dịch:

幽静 窗外满地片片寒花

Yōujìng chuāngwài mǎn dì piàn piàn hán huā

Tĩnh lặng, ở bên ngoài phủ đầy những cánh hoa lạnh lẽo

一瞬间永恒的时差

yī shùnjiān yǒnghéng de shíchā

Khoảnh khắc chênh lệch của thời gian vĩnh hằng

窝在棉被里

wō zài mián bèi lǐ

Đã vùi mình vào trong chăn ấm

倾听 踏雪听沉默的声音

qīngtīng tà xuě tīng chénmò de shēngyīn

Lắng nghe những bước chân lặng lẽ trên nền tuyết trắng

飘雪藏永恒的身影

piāo xuěcáng yǒnghéng de shēnyǐng

Hoa tuyết bay lất phất bóng hình vĩnh hằng

雪树下等你

xuě shù xià děng nǐ

Ở dưới gốc cây phủ đầy tuyết đợi anh

在一瞬间 有一百万个可能

zài yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéng

Vào khoảnh khắc có một triệu khả năng

该向前走 或者继续等

gāi xiàng qián zǒu huòzhě jìxù děng

Nên bước tiếp hay tiếp tục đợi chờ

这冬夜里 有百万个不确定

zhè dōng yè li yǒu bǎi wàn gè bù quèdìng

Trong đêm đông giá lạnh có hàng trăm điều không chắc chắn

渐入深夜 或期盼天明

jiàn rù shēnyè huò qī pàn tiānmíng

Hòa mình vào đêm muộn hoặc chờ đợi trời sáng lên

云空的泪 一如冰凌结晶了成雪花垂

yún kōng de lèi yī rú bīnglíng jiéjīngle chéng xuěhuā chuí

Nước mắt của đám mây trên trời kết thành băng trở thành hoa tuyết

这一瞬间 有一百万个可能

zhè yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéng

Khoảnh khắc này có hàng triệu khả năng

窝进棉被 或面对寒冷

wō jìn mián bèi huò miàn duì hánlěng

Vùi mình trong chăn ấm hoặc đối mặt với gió lạnh

幽静寒风吹来一缕声音

yōujìng hán fēng chuī lái yī lǚ shēngyīn

Cơn gió lạnh tĩnh lặng thổi ra những thanh âm

一瞬间看着你走近

yī shùnjiān kànzhe nǐ zǒu jìn

Khoảnh khắc nhìn anh bước lại gần

暖了我冬心

nuǎnle wǒ dōng xīn

Làm ấm áp trái tim lạnh giá của em

在一瞬间 有一百万个可能

zài yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéng

Vào khoảnh khắc có một triệu khả năng

该向前走 或者继续等

gāi xiàng qián zǒu huòzhě jìxù děng

Nên bước tiếp hay tiếp tục đợi chờ

这冬夜里 有百万个不确定

zhè dōng yè li yǒu bǎi wàn gè bù quèdìng

Trong đêm đông giá lạnh có hàng trăm điều không chắc chắn

渐入深夜 或期盼天明

jiàn rù shēnyè huò qī pàn tiānmíng

Hòa mình vào đêm muộn hoặc chờ đợi trời sáng lên

云空的泪 一如冰凌结晶了成雪花垂

yún kōng de lèi yī rú bīnglíng jiéjīngle chéng xuěhuā chuí

Nước mắt của đám mây trên trời kết thành băng trở thành hoa tuyết

这一瞬间 有一百万个可能

zhè yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéng

Khoảnh khắc này có hàng triệu khả năng

窝进棉被 或面对寒冷

wō jìn mián bèi huò miàn duì hánlěng

Vùi mình trong chăn ấm hoặc đối mặt với gió lạnh

那晚上会是哪个瞬间

Nà wǎnshàng huì shì nǎge shùnjiān

Buổi tối hôm đó là khoảnh khắc nào

说好的爱会不会改变

shuō hǎo de ài huì bù huì gǎibiàn

Nói rồi tình yêu liệu có thay đổi không

而你让我徘徊 在千里之外yeah

ér nǐ ràng wǒ páihuái zài qiānlǐ zhī wài yeah

Mà anh để em lưỡng lự giữa muôn ngàn dặm yeah

你让我等待好久 baby

nǐ ràng wǒ děngdài hǎojiǔ baby

Anh để em đợi rất lâu đó baby

突然间那是哪个瞬间

túrán jiān nà shì nǎge shùnjiān

Khoảnh khắc bất chợt đó là khoảnh khắc nào

你终於出现 就是那个瞬间

nǐ zhōng yú chūxiàn jiùshì nàgè shùnjiān

Anh xuất hiện chính là khoảnh khắc đó

等了好久 忍不住伸手

děngle hǎojiǔ rěn bù zhù shēnshǒu

Đợi rất lâu, không nhịn được mà đưa tay ra

那个瞬间

nàgè shùnjiān

Khoảnh khắc đó

在一瞬间 有一百万个可能

zài yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéng

Vào khoảnh khắc có một triệu khả năng

该向前走 或者继续等

gāi xiàng qián zǒu huòzhě jìxù děng

Nên bước tiếp hay tiếp tục đợi chờ

这冬夜里 有百万个不确定

zhè dōng yè li yǒu bǎi wàn gè bù quèdìng

Trong đêm đông giá lạnh có hàng trăm điều không chắc chắn

渐入深夜 或期盼天明

jiàn rù shēnyè huò qī pàn tiānmíng

Hòa mình vào đêm muộn hoặc chờ đợi trời sáng lên

云空的泪 一如冰凌结晶了成雪花垂

yún kōng de lèi yī rú bīnglíng jiéjīngle chéng xuěhuā chuí

Nước mắt của đám mây trên trời kết thành băng trở thành hoa tuyết

这一瞬间 有一百万个可能

zhè yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéng

Khoảnh khắc này có hàng triệu khả năng

窝进棉被 或面对寒冷

wō jìn mián bèi huò miàn duì hánlěng

Vùi mình trong chăn ấm hoặc đối mặt với gió lạnh

在一瞬间 有一百万个可能

zài yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéng

Vào khoảnh khắc có một triệu khả năng

该向前走 或者继续等

gāi xiàng qián zǒu huòzhě jìxù děng

Nên bước tiếp hay tiếp tục đợi chờ

这冬夜里 有百万个不确定

zhè dōng yè li yǒu bǎi wàn gè bù quèdìng

Trong đêm đông giá lạnh có hàng trăm điều không chắc chắn

渐入冬林 或走向街灯

Jiàn rù dōng lín huò zǒuxiàng jiēdēng

Hòa mình vào khu rừng lạnh lẽo mùa đông hoặc là hướng về phía ánh đèn đường

云空的泪 一如冰凌结晶了成雪花垂

yún kōng de lèi yī rú bīnglíng jiéjīngle chéng xuěhuā chuí

Nước mắt của đám mây trên trời kết thành băng trở thành hoa tuyết

这一瞬间 有一百万个可能

zhè yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéng

Khoảnh khắc này có hàng triệu khả năng

暖这冬心 或面对寒冷

nuǎn zhè dōng xīn huò miàn duì hánlěng

Làm ấm áp trái tim này hoặc đối mặt với giá lạnh

该向前走 或者继续等

gāi xiàng qián zǒu huòzhě jìxù děng

Nên bước tiếp hoặc tiếp tục đợi

渐入冬林 或走向街灯

jiàn rù dōng lín huò zǒuxiàng jiēdēng

Hòa mình vào khu rừng lạnh lẽo mùa đông hoặc là hướng về phía ánh đèn đường

窝进棉被 或面对寒冷

wō jìn mián bèi huò miàn duì hánlěng

Vùi mình vào chăn ấm hoặc đối mặt với giá lạnh

暖这冬心 或面对寒冷

nuǎn zhè dōng xīn huò miàn duì hánlěng

Làm ấm áp trái tim này hoặc đối mặt với giá lạnh

The post HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “MỘT TRIỆU KHẢ NĂNG” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “YẾN VÔ HIẾT” https://79kinh.mobi/tuhoctiengtrung/hoc-tieng-trung-qua-bai-hat/ Fri, 28 May 2021 08:44:39 +0000 https://79kinh.mobi/?post_type=tuhoctiengtrung&p=14464 Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát có phiên âm, có lời dịch là một cách học hiệu quả. Vì vậy, hôm nay chúng mình sẽ giới thiệu […]

The post HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “YẾN VÔ HIẾT” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát có phiên âm, có lời dịch là một cách học hiệu quả. Vì vậy, hôm nay chúng mình sẽ giới thiệu đến các bạn bài hát “Yến Vô Hiết” (燕无歇) – được thể hiện bởi Tương Tuyết Nhi (蒋雪儿).

Dưới đây là lời bài hát bao gồm 79 King1 link không chặn, phiên âm và bản dịch:

只叹她 回眸秋水被隐去

Zhǐ tàn tā huímóu qiūshuǐ bèi yǐn qù

Chỉ than rằng nàng quay đầu lệ nơi khóe mắt đã bị giấu đi

只忆她 点破 去日苦多

zhǐ yì tā diǎnpò qù rì kǔ duō

Chỉ nhớ nàng từng trải qua những tháng ngày khổ đau

借三两苦酒 方知离不可

jiè sān liǎng kǔ jiǔ fāng zhī lì bùkě

Mượn vài ly rượu đắng mới biết chẳng thể chia ly

只叹她 将思念摇落

zhǐ tàn tā jiāng sīniàn yáo luò

Chỉ than rằng nàng đã đem nhớ nhung chôn vùi

心多憔悴 爱付与东流的水

xīn duō qiáocuì ài fùyǔ dōng liú de shuǐ

Tâm nay đã mệt mỏi, tình ái thả trôi về phía Đông

舍命奉陪 抵不过天公不作美

shěmìng fèngpéi dǐ bùguò tiāngōng bùzuò měi

Bỏ mặc mọi thứ quyết theo chàng nhưng chẳng để nghịch thiên

往事回味 不过是弹指一挥

wǎngshì huíwèi bùguò shì tánzhǐ yī huī

Chuyện xưa bây giờ chỉ còn là cái chớp mắt

日复日望穿秋水恕我愚昧

rì fù rì wàngchuānqiūshuǐ shù wǒ yúmèi

Ngày qua ngày mỏi mắt ngóng trông chỉ trách ta quá ngu muội

你爱着谁 心徒留几道伤

nǐ àizhe shéi xīn tú liú jǐ dào shāng

Chàng yêu ai mà tâm để lại vết thương chẳng lành

我锁着眉 最是相思断人肠

wǒ suǒzhe méi zuì shì xiāngsī duàn rén cháng

Khẽ chau mày ta nhớ chàng đau hết ruột gan

劳燕分飞 寂寥的夜里泪两行

láoyànfēnfēi jìliáo de yèlǐ lèi liǎng háng

Mỗi người một ngả, đêm dài tĩnh mịch chỉ có hai hàng lệ tuôn

烛短遗憾长故人自难忘

zhú duǎn yíhàn zhǎng gùrén zì nánwàng

Ngọn nến đã tàn nhưng tiếc nuối vẫn còn, cố nhân làm người ta khó quên

你爱着谁 心徒留几道伤

nǐ àizhe shéi xīn tú liú jǐ dào shāng

Chàng yêu ai mà tâm để lại vết thương chẳng lành

爱多可悲 恨彼此天涯各一方

ài duō kěbēi hèn bǐcǐ tiānyá gè yīfāng

Tình nồng bi thảm, chỉ hận tôi ta muôn trùng xa cách

冷月空对 满腹愁无处话凄凉

lěng yuè kōng duì mǎnfù chóu wú chù huà qīliáng

Ngắm ánh trăng lạnh, tâm đầy thương đau sao có thể nói hết những thê lương

我爱不悔可孤影难成双

wǒ ài bù huǐ kě gūyǐng nán chéng shuāng

Ta yêu chẳng hề hối hận, chỉ tiếc khó thành đôi

你爱着谁 心徒留几道伤

nǐ àizhe shéi xīn tú liú jǐ dào shāng

Chàng yêu ai mà tâm để lại vết thương chẳng lành

我锁着眉 最是相思断人肠

wǒ suǒzhe méi zuì shì xiāngsī duàn rén cháng

Khẽ chau mày ta nhớ chàng đau hết ruột gan

劳燕分飞 寂寥的夜里泪两行

láoyànfēnfēi jìliáo de yèlǐ lèi liǎng háng

Mỗi người một ngả, đêm dài tĩnh mịch chỉ có hai hàng lệ tuôn

烛短遗憾长故人自难忘

zhú duǎn yíhàn zhǎng gùrén zì nánwàng

Ngọn nến đã tàn nhưng tiếc nuối vẫn còn, cố nhân làm người ta khó quên

你爱着谁 心徒留几道伤

nǐ àizhe shéi xīn tú liú jǐ dào shāng

Chàng yêu ai mà tâm để lại vết thương chẳng lành

爱多可悲 恨彼此天涯各一方

ài duō kěbēi hèn bǐcǐ tiānyá gè yīfāng

Tình nồng bi thảm, chỉ hận tôi ta muôn trùng xa cách

冷月空对 满腹愁无处话凄凉

lěng yuè kōng duì mǎnfù chóu wú chù huà qīliáng

Ngắm ánh trăng lạnh, tâm đầy thương đau sao có thể nói hết những thê lương

我爱不悔可孤影难成双

wǒ ài bù huǐ kě gūyǐng nán chéng shuāng

Ta yêu chẳng hề hối hận, chỉ tiếc khó thành đôi

你爱着谁 心徒留几道伤

nǐ àizhe shéi xīn tú liú jǐ dào shāng

Chàng yêu ai mà tâm để lại vết thương chẳng lành

爱多可悲 恨彼此天涯各一方

ài duō kěbēi hèn bǐcǐ tiānyá gè yīfāng

Tình nồng bi thảm, chỉ hận tôi ta muôn trùng xa cách

冷月空对 满腹愁无处话凄凉

lěng yuè kōng duì mǎnfù chóu wú chù huà qīliáng

Ngắm ánh trăng lạnh, tâm đầy thương đau sao có thể nói hết những thê lương

我爱不悔可孤影难成双

wǒ ài bù huǐ kě gūyǐng nán chéng shuāng

Ta yêu chẳng hề hối hận, chỉ tiếc khó thành đôi

The post HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “YẾN VÔ HIẾT” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “MAY MẮN BÉ NHỎ” https://79kinh.mobi/tuhoctiengtrung/hoc-tieng-trung-qua-bai-hat-may-man-be-nho/ Fri, 28 May 2021 08:35:46 +0000 https://79kinh.mobi/?post_type=tuhoctiengtrung&p=14451 Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát giới thiệu đến các bạn bài hát May Mắn Bé Nhỏ của Hebe Điền Phúc Chân. Bài hát đã gắn liền […]

The post HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “MAY MẮN BÉ NHỎ” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát giới thiệu đến các bạn bài hát May Mắn Bé Nhỏ của Hebe Điền Phúc Chân. Bài hát đã gắn liền với biết bao thế hệ học trò, vô cùng phù hợp để học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua lời bài hát.

Dưới đây là lời bài hát bao gồm 79 King1 link không chặn, phiên âm và bản dịch:

我听见雨滴落在青青草地

Wǒ tīngjiàn yǔdī luò zài qīngqīng cǎodì

Tôi nghe tiếng mưa rơi trên cỏ xanh

我听见远方下课钟声响起

wǒ tīngjiàn yuǎnfāng xiàkè zhōng shēng xiǎngqǐ

Tôi nghe tiếng chuông tan học ở nơi xa

可是我没有听见你的声音

kěshì wǒ méiyǒu tīngjiàn nǐ de shēngyīn

Nhưng tôi không nghe thấy tiếng của cậu

认真 呼唤我姓名

rènzhēn hūhuàn wǒ xìngmíng

Tôi nghiêm túc gọi tên cậu

爱上你的时候还不懂感情

ài shàng nǐ de shíhòu hái bù dǒng gǎnqíng

Lúc yêu cậu tôi còn chưa hiểu tình cảm là gì

离别了才觉得刻骨 铭心

líbiéle cái juédé kègǔmíngxīn

Xa nhau rồi mới thấy khắc cốt ghi tâm

为什么没有发现遇见了你

wèishéme méiyǒu fāxiàn yùjiànle nǐ

Tại sao không phát hiện đã gặp được cậu

是生命最好的事情

shì shēngmìng zuì hǎo de shìqíng

Là chuyện tuyệt vời nhất trong cuộc sống này

也许当时忙着微笑和哭泣

yěxǔ dāngshí mángzhe wéixiào hé kūqì

Có lẽ lúc đó đang bận tươi cười và khóc lóc

忙着追逐天空中的流星

mángzhe zhuīzhú tiānkōng zhōng de liúxīng

Bận theo đuổi những ngôi sao trên bầu trời

人理所当然的忘记

rén lǐsuǒdāngrán de wàngjì

Con người đương nhiên sẽ quên mất

是谁风里雨里一直默默守护在原地

shì shéi fēng lǐ yǔ lǐ yīzhí mòmò shǒuhù zàiyuán dì

Là ai vẫn đang âm thầm ở chốn cũ trong cơn mưa to bão bùng

原来你是我最想留住的幸运

yuánlái nǐ shì wǒ zuì xiǎng liú zhù de xìngyùn

Hóa ra cậu là may mắn mà tôi muốn lưu giữ lại nhất

原来我们和爱情曾经靠得那么近

yuánlái wǒmen hé àiqíng céngjīng kào dé nàme jìn

Hóa ra chúng ta đã gần với tình yêu như vậy

那为我对抗世界的决定

nà wèi wǒ duìkàng shìjiè de juédìng

Vì tôi mà chống lại với cả thế giới

那陪我淋的雨

nà péi wǒ lín de yǔ

Cùng tôi tắm mưa

一幕幕都是你 一尘不染的真心

yīmù mù dōu shì nǐ yī chén bù rǎn de zhēnxīn

Từng cảnh tượng đều là tấm lòng chân thành không vướng bụi trần của cậu

与你相遇 好幸运

yǔ nǐ xiāngyù hǎo xìngyùn

Được gặp cậu, thật may mắn!

可我已失去为你泪流满面的权利

kě wǒ yǐ shīqù wèi nǐ lèi liú mǎnmiàn de quánlì

Nhưng tôi đã đánh mất quyền được khóc vì cậu

但愿在我看不到的天际

dàn yuàn zài wǒ kàn bù dào de tiānjì

Nhưng mong rằng tại nơi chân trời mà tôi không nhìn thấy

你张开了双翼

nǐ zhāng kāile shuāngyì

Cậu dang rộng đôi cánh của mình

遇见你的注定 她会有多幸运

yùjiàn nǐ de zhùdìng tā huì yǒu duō xìngyùn

Người được định trước là sẽ gặp được cậu, cô ấy thật may mắn biết bao!

青春是段跌跌撞撞的旅行

qīngchūn shì duàn diédiézhuàngzhuàng de lǚxíng

Thanh xuân là một chuyến hành trình đầy chông gai

拥有着后知后觉的美丽

yǒngyǒuzhe hòu zhī hòu jué dì měilì

Có được sự đẹp đẽ của cảm giác vương vấn

来不及感谢是你给我勇气

láibují gǎnxiè shì nǐ gěi wǒ yǒngqì

Không kịp cảm ơn cậu đã cho tôi dũng khí

让我能做回我自己

ràng wǒ néng zuò huí wǒ zìjǐ

Để tôi có thể làm chính mình

也许当时忙着微笑和哭泣

yěxǔ dāngshí mángzhe wéixiào hé kūqì

Có lẽ lúc đó đang bận tươi cười và khóc lóc

忙着追逐天空中的流星

mángzhe zhuīzhú tiānkōng zhōng de liúxīng

Bận theo đuổi những ngôi sao trên bầu trời

人理所当然的忘记

rén lǐsuǒdāngrán de wàngjì

Con người đương nhiên sẽ quên mất

是谁风里雨里一直默默守护在原地

shì shéi fēng lǐ yǔ lǐ yīzhí mòmò shǒuhù zàiyuán dì

Là ai vẫn đang âm thầm ở chốn cũ trong cơn mưa to bão bùng

原来你是我最想留住的幸运

yuánlái nǐ shì wǒ zuì xiǎng liú zhù de xìngyùn

Hóa ra cậu là may mắn mà tôi muốn lưu giữ lại nhất

原来我们和爱情曾经靠得那么近

yuánlái wǒmen hé àiqíng céngjīng kào dé nàme jìn

Hóa ra chúng ta đã gần với tình yêu như vậy

那为我对抗世界的决定

nà wèi wǒ duìkàng shìjiè de juédìng

Vì tôi mà chống lại với cả thế giới

那陪我淋的雨

nà péi wǒ lín de yǔ

Cùng tôi tắm mưa

一幕幕都是你 一尘不染的真心

yīmù mù dōu shì nǐ yī chén bù rǎn de zhēnxīn

Từng cảnh tượng đều là tấm lòng chân thành không vướng bụi trần của cậu

与你相遇 好幸运

yǔ nǐ xiāngyù hǎo xìngyùn

Được gặp cậu, thật may mắn!

可我已失去为你泪流满面的权利

kě wǒ yǐ shīqù wèi nǐ lèi liú mǎnmiàn de quánlì

Nhưng tôi đã đánh mất quyền được khóc vì cậu

但愿在我看不到的天际

dàn yuàn zài wǒ kàn bù dào de tiānjì

Nhưng mong rằng tại nơi chân trời mà tôi không nhìn thấy

你张开了双翼

nǐ zhāng kāile shuāngyì

Cậu dang rộng đôi cánh của mình

遇见你的注定 她会有多幸运

yùjiàn nǐ de zhùdìng tā huì yǒu duō xìngyùn

Người được định trước là sẽ gặp được cậu, cô ấy thật may mắn biết bao!

The post HỌC Trung tâm vui chơi giải trí 79KINH QUA BÀI HÁT “MAY MẮN BÉ NHỎ” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “Hàng ngàn hàng vạn” https://79kinh.mobi/tuhoctiengtrung/hoc-tieng-trung-qua-bai-hat-hang-ngan-hang-van/ Fri, 16 Apr 2021 02:46:56 +0000 https://79kinh.mobi/?post_type=tuhoctiengtrung&p=13846 Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát giới thiệu đến các bạn bài hát Hàng Ngàn Hàng Vạn (千千万万) của Thâm Hải Ngư Tử Tương (深海鱼子酱) với tâm […]

The post Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “Hàng ngàn hàng vạn” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát giới thiệu đến các bạn bài hát Hàng Ngàn Hàng Vạn (千千万万) của Thâm Hải Ngư Tử Tương (深海鱼子酱) với tâm trạng, nỗi nhớ nhung của những cặp đôi yêu nhau.

Dưới đây là lời bài hát Hàng ngàn hàng vạn bao gồm 79 King1 link không chặn, phiên âm pinyin và lời dịch:

这是千千万万万万千千个日夜

Zhè shì qiān qiān wàn wàn wàn wàn qiān qiān gè rìyè

Đó là hàng ngàn, hàng vạn ngày đêm

是我对你说不尽的思念

shì wǒ duì nǐ shuō bu jìn de sīniàn

Là nỗi nhỡ em luôn nói mãi

你的温柔予我无限的眷恋

nǐ de wēnróu yǔ wǒ wúxiàn de juànliàn

Sự dịu dàng của anh đem đến cho em bao lưu luyến

哪怕岁月容颜已经改变

nǎpà suìyuè róngyán yǐjīng gǎibiàn

Dù nét đẹp hao mòn theo thời gian

我有千千万万万万千千个心愿

wǒ yǒu qiān qiān wàn wàn wàn wàn qiān qiān ge xīnyuàn

Em có hàng ngàn hàng vạn những ước nguyện

穿越人海为见你一面

chuānyuè rén hǎi wéi jiàn nǐ yīmiàn

Được xuyên qua biển người gặp anh một lần

时间纷繁于我惊不起了波澜

shíjiān fēnfán yú wǒ jīng bù qǐle bōlán

Sóng gió thời gian với em chẳng phải vấn đề

你的存在才是一切美好 使然

nǐ de cúnzài cái shì yīqiè měihǎo shǐrán

Sự tồn tại của anh mới là căn nguyên của mọi điều tuyệt diệu

在恍恍惚惚之间

zài huǎng huǎnghū hū zhī jiān

Trong lúc thơ thẩn

度过一年又一年

dùguò yī nián yòu yī nián

Lại một năm rồi một năm qua đi

春去秋来多少遍

chūn qù qiū lái duōshǎo biàn

Xuân qua thu đến chẳng biết bao lần

枫叶飘落了几片

fēngyè piāoluòle jǐ piàn

Lá phong đã rơi đầy

潺潺流水也无言

chánchán liúshuǐ yě wú yán

Nước lặng lẽ chảy róc rách

我相信古老信念

wǒ xiāngxìn gǔlǎo xìnniàn

Em vẫn tin vào tâm niệm cổ xưa

也相信情比金坚

yě xiāngxìn qíng bǐ jīn jiān

Cũng tin rằng tình yêu vượt qua cả vật chất

爱绝不是一场谣言

ài jué bùshì yī chǎng yáoyán

Tình yêu chắc chắn chẳng phải lời nói dối

书中曾有的故事

shū zhōng céng yǒu de gùshì

Trong sách từng có một câu chuyện

真心会得到成全

zhēnxīn huì dédào chéngquán

Thật lòng thì nhất định sẽ được viên mãn

提取梦里的碎片

tíqǔ mèng lǐ de suìpiàn

Lấy vài mảnh ghép giấc mơ

温习着两人的画面

wēn xí zháo liǎng rén de huàmiàn

Ôn lại chuyện xưa của hai người

轻轻靠近你又一点点

qīng qīng kàojìn nǐ yòu yī diǎndiǎn

Nhẹ nhàng lại gần anh hơn một chút

立刻就消失不见

lìkè jiù xiāoshī bùjiàn

Anh lại biến mất ngay

这是千千万万万万千千个日夜

Zhè shì qiān qiān wàn wàn wàn wàn qiān qiān gè rìyè

Đó là hàng ngàn, hàng vạn ngày đêm

是我对你说不尽的思念

shì wǒ duì nǐ shuō bu jìn de sīniàn

Là nỗi nhỡ em luôn nói mãi

你的温柔予我无限的眷恋

nǐ de wēnróu yǔ wǒ wúxiàn de juànliàn

Sự dịu dàng của anh đem đến cho em bao lưu luyến

哪怕岁月容颜已经改变

nǎpà suìyuè róngyán yǐjīng gǎibiàn

Dù nét đẹp hao mòn theo thời gian

我有千千万万万万千千个心愿

wǒ yǒu qiān qiān wàn wàn wàn wàn qiān qiān ge xīnyuàn

Em có hàng ngàn hàng vạn những ước nguyện

穿越人海为见你一面

chuānyuè rén hǎi wéi jiàn nǐ yīmiàn

Được xuyên qua biển người gặp anh một lần

时间纷繁于我惊不起了波澜

shíjiān fēnfán yú wǒ jīng bù qǐle bōlán

Sóng gió thời gian với em chẳng phải vấn đề

你的存在才是一切美好 使然

nǐ de cúnzài cái shì yīqiè měihǎo shǐrán

千千万万的日夜

Qiān qiān wàn wàn de rìyè

Hàng ngàn hàng vạn ngày đêm

是不尽的思念

shì bù jìn de sīniàn

Là nỗi nhớ khôn xiết

你的温柔予我无限眷恋

nǐ de wēnróu yǔ wǒ wúxiàn juànliàn

Sự dịu dàng của anh khiến em quyến luyến không thôi

哪怕岁月容颜已经改变

nǎpà suìyuè róngyán yǐjīng gǎibiàn

Dù nét đẹp có hao mòn theo thời gian

我有千千万万万万千千个心愿

wǒ yǒu qiān qiān wàn wàn wàn wàn qiān qiān ge xīnyuàn

Em có hàng ngàn hàng vạn những ước nguyện

穿越人海为见你一面

chuānyuè rén hǎi wéi jiàn nǐ yīmiàn

Được xuyên qua biển người gặp anh một lần

时间纷繁于我惊不起了波澜

shíjiān fēnfán yú wǒ jīng bù qǐle bōlán

Sóng gió thời gian với em chẳng phải vấn đề

你的存在才是一切美好 使然

nǐ de cúnzài cái shì yīqiè měihǎo shǐrán

The post Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “Hàng ngàn hàng vạn” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “Yêu là một chữ” https://79kinh.mobi/tuhoctiengtrung/hoc-tieng-trung-qua-bai-hat-yeu-la-mot-chu/ Fri, 16 Apr 2021 02:44:04 +0000 https://79kinh.mobi/?post_type=tuhoctiengtrung&p=13844 Bài hát Yêu là một chữ (爱就一个字) – Ngạo Thất Gia (傲七爷) như lời tâm tình của một cô gái gửi tặng chàng trai trong lòng mình, […]

The post Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “Yêu là một chữ” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Bài hát Yêu là một chữ (爱就一个字) – Ngạo Thất Gia (傲七爷) như lời tâm tình của một cô gái gửi tặng chàng trai trong lòng mình, vô cùng phù hợp để học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát.

Dưới đây là lời bài hát bao gồm 79 King1 link không chặn, phiên âm pinyin và bản dịch:

拨开天空的乌云 像蓝丝绒一样美丽

Bō kāi tiānkōng de wūyún xiàng lán sīróng yīyàng měilì

Xua tan bao mây đen trên bầu trời, vẻ đẹp tuyệt diệu như tấm lụa xanh

我为你翻山越岭 却无心看风景

wǒ wèi nǐ fān shānyuè lǐng què wúxīn kàn fēngjǐngEm vì anh trèo đèo lội suốt, nhưng lại chẳng có tâm tình ngắm cảnh

我想你 身不由己 每个念头有新的梦境

wǒ xiǎng nǐ shēn bù yóujǐ měi gè niàntou yǒu xīn de mèngjìng

Em nghĩ anh là do bất đắc dĩ, mỗi lần suy nghĩ đều có một mộng tưởng mới

但愿你没忘记 我永远保护你

dàn yuàn nǐ méi wàngjì wǒ yǒngyuǎn bǎohù nǐ

Nhưng mong anh đừng quên, em mãi bảo vệ anh

不管风雨的打击 全心全意

bùguǎn fēngyǔ de dǎjí quánxīnquányì

Dù cho bao phong ba bão táp, đều toàn tâm toàn ý

两个人相互辉映 光芒盛过夜晚繁星

liǎng gèrén xiānghù huīyìng guāngmáng shèngguò yèwǎn fánxīng

Hai ta soi sáng cho nhau, ánh sáng lan tỏa rực rỡ như bầu trời sao

我为你翻山越岭 却无心看风景

wǒ wèi nǐ fān shānyuè lǐng què wúxīn kàn fēngjǐng

Em vì anh trèo đèo lội suốt, nhưng lại chẳng có tâm tình ngắm cảnh

我向你鼓足勇气 凭爱情地图散播讯息

wǒ xiàng nǐ gǔ zú yǒngqì píng àiqíng dìtú sànbò xùnxí

Em muốn tiếp thêm dũng khí cho anh, dùng tình yêu làm tín hiệu truyền bản đồ dẫn lối

但愿你没忘记 我永远保护你

dàn yuàn nǐ méi wàngjì wǒ yǒngyuǎn bǎohù nǐ

Nhưng mong anh đừng quên, em mãi bảo vệ anh

从此不必再流浪找寻

cóngcǐ bùbì zài liúlàng zhǎoxún

Từ nay chẳng còn lang thang kiếm tìm nữa

爱就一个字 我只说一次

ài jiù yīgè zì wǒ zhǐ shuō yīcì

Yêu chỉ là một chữ, em chỉ nói đúng một lần

你知道我只会用行动表示

nǐ zhīdào wǒ zhǐ huì yòng xíngdòng biǎoshì

Anh biết em chỉ biết thể hiện bằng hành động

野花太放肆 守住了坚持

yěhuā tài fàngsì shǒuzhùle jiānchí

Đóa hoa dại ngông nghênh, kiên trì bảo vệ anh

看我为你孤注一掷

kàn wǒ wèi nǐ gūzhùyīzhì

Nhìn em có thể dốc hết sức vì anh

爱就一个字 我只说一次

ài jiù yīgè zì wǒ zhǐ shuō yīcì

Yêu chỉ là một chữ, em chỉ nói đúng một lần

恐怕听见的人勾起了相思

kǒngpà tīngjiàn de rén gōu qǐle xiāngsī

Sợ rằng người nghe lại thấy tương tư

热闹的城市 搜索你的影子

rènào de chéngshì sōusuǒ nǐ de yǐngzi

Thành phố náo nhiệt, em kiếm tìm bóng hình anh

让你幸福我愿意试

ràng nǐ xìngfú wǒ yuànyì shì

Để anh hạnh phúc em nguyện ý thử

两个人相互辉映 光芒盛过夜晚繁星

liǎng gèrén xiānghù huīyìng guāngmáng shèngguò yèwǎn fánxīng

Hai ta soi sáng cho nhau, ánh sáng lan tỏa rực rỡ như bầu trời sao

我为你翻山越岭 却无心看风景

wǒ wèi nǐ fān shānyuè lǐng què wúxīn kàn fēngjǐng

Em vì anh trèo đèo lội suốt, nhưng lại chẳng có tâm tình ngắm cảnh

我向你鼓足勇气 凭爱情地图散播讯息

wǒ xiàng nǐ gǔ zú yǒngqì píng àiqíng dìtú sànbò xùnxí

Em muốn tiếp thêm dũng khí cho anh, dùng tình yêu làm tín hiệu truyền bản đồ dẫn lối

但愿你没忘记 我永远保护你

dàn yuàn nǐ méi wàngjì wǒ yǒngyuǎn bǎohù nǐ

Nhưng mong anh đừng quên, em mãi bảo vệ anh

从此不必再流浪找寻

cóngcǐ bùbì zài liúlàng zhǎoxún

Từ nay chẳng còn lang thang kiếm tìm nữa

爱就一个字 我只说一次

ài jiù yīgè zì wǒ zhǐ shuō yīcì

Yêu chỉ là một chữ, em chỉ nói đúng một lần

你知道我只会用行动表示

nǐ zhīdào wǒ zhǐ huì yòng xíngdòng biǎoshì

Anh biết em chỉ biết thể hiện bằng hành động

野花太放肆 守住了坚持

yěhuā tài fàngsì shǒuzhùle jiānchí

Đóa hoa dại ngông nghênh, kiên trì bảo vệ anh

看我为你孤注一掷

kàn wǒ wèi nǐ gūzhùyīzhì

Nhìn em có thể dốc hết sức vì anh

爱就一个字 我只说一次

ài jiù yīgè zì wǒ zhǐ shuō yīcì

Yêu chỉ là một chữ, em chỉ nói đúng một lần

恐怕听见的人勾起了相思

kǒngpà tīngjiàn de rén gōu qǐle xiāngsī

Sợ rằng người nghe lại thấy tương tư

热闹的城市 搜索你的影子

rènào de chéngshì sōusuǒ nǐ de yǐngzi

Thành phố náo nhiệt, em kiếm tìm bóng hình anh

让你幸福我愿意试

ràng nǐ xìngfú wǒ yuànyì shì

Để anh hạnh phúc em nguyện ý thử

爱就一个字 我只说一次

ài jiù yīgè zì wǒ zhǐ shuō yīcì

Yêu chỉ là một chữ, em chỉ nói đúng một lần

你知道我只会用行动表示

nǐ zhīdào wǒ zhǐ huì yòng xíngdòng biǎoshì

Anh biết em chỉ biết thể hiện bằng hành động

野花太放肆 守住了坚持

yěhuā tài fàngsì shǒuzhùle jiānchí

Đóa hoa dại ngông nghênh, kiên trì bảo vệ anh

看我为你孤注一掷

kàn wǒ wèi nǐ gūzhùyīzhì

Nhìn em có thể dốc hết sức vì anh

爱就一个字 我只说一次

ài jiù yīgè zì wǒ zhǐ shuō yīcì

Yêu chỉ là một chữ, em chỉ nói đúng một lần

恐怕听见的人勾起了相思

kǒngpà tīngjiàn de rén gōu qǐle xiāngsī

Sợ rằng người nghe lại thấy tương tư

热闹的城市 搜索你的影子

rènào de chéngshì sōusuǒ nǐ de yǐngzi

Thành phố náo nhiệt, em kiếm tìm bóng hình anh

让你幸福我愿意试

ràng nǐ xìngfú wǒ yuànyì shì

Để anh hạnh phúc em nguyện ý thử

在乎的事

Zàihū de shì

Việc em quan tâm

The post Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “Yêu là một chữ” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “Phi điểu và ve sầu” https://79kinh.mobi/tuhoctiengtrung/hoc-tieng-trung-qua-bai-hat-phi-dieu-va-ve-sau/ Fri, 16 Apr 2021 02:35:41 +0000 https://79kinh.mobi/?post_type=tuhoctiengtrung&p=13843 Bài hát Phi Điểu và Ve Sầu ( 飞鸟和蝉) của Nhậm Nhiên (任然) với giai đoạn êm đềm du dương, là một trong những lựa chọn tuyệt […]

The post Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “Phi điểu và ve sầu” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Bài hát Phi Điểu và Ve Sầu ( 飞鸟和蝉) của Nhậm Nhiên (任然) với giai đoạn êm đềm du dương, là một trong những lựa chọn tuyệt vời để Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát.

Dưới đây là lời bài hát Phi điểu và Ve sầu bao gồm 79 King1 link không chặn, phiên âm pinyin và lời dịch:

你说青涩最搭初恋

Nǐ shuō qīng sè zuì dā chūliàn

Người nói màu xanh thuần khiết tựa tình đầu

如小雪落下海岸线

rú xiǎoxuě luòxià hǎi’ànxiàn

Giống như những bông tuyết nhỏ rơi bên bờ biển

第五个季节某一天上演

dì wǔ gè jìjié mǒu yītiān shàngyǎn

Vào ngày nào đó của mùa thứ năm

我们有相遇的时间

wǒmen yǒu xiāngyù de shíjiān

Chúng ta sẽ có lúc gặp gỡ

你说空瓶适合许愿

nǐ shuō kōng píng shìhé xǔyuàn

Người nói bình rỗng hợp với ước nguyện

在风暖月光的地点

zài fēng nuǎn yuèguāng dì dìdiǎn

Tại nơi gió ấm ánh trăng sáng rực rỡ

第十三月你就如期出现

dì shísān yuè nǐ jiù rúqī chūxiàn

Vào tháng thứ 13 người sẽ xuất hiện như đã hẹn

海之角也不再遥远

hǎi zhī jiǎo yě bù zài yáoyuǎn

Chân trời góc biển chằng còn xa xôi

你骄傲的飞远 我栖息的夏天

nǐ jiāo’ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xiàtiān

Người ngạo nghễ bay xa, tôi ở lại bên mùa hạ

听不见的宣言 重复过很多年

tīng bùjiàn de xuānyán chóngfùguò hěnduō nián

Lời tôi nhắn nhủ người chẳng nghe thấy, đã lặp lại biết bao năm

北纬线的思念被季风吹远

běiwěi xiàn de sīniàn bèi jìfēng chuī yuǎn

Niềm mong nhớ nơi vĩ độ Bắc đã bị cơn gió mùa thổi bay

吹远默念的侧脸 吹远鸣唱的诗篇

chuī yuǎn mòniàn de cè liǎn chuī yuǎn míng chàng de shīpiān

Mang theo nỗi vấn vương nơi gò má, đưa theo cả câu hát trong bài thơ đi xa

你骄傲的飞远 我栖息的叶片

nǐ jiāo’ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpiàn

Người ngạo nghễ bay xa, tôi ở lại bên những phiến lá

去不同的世界 却从不曾告别

qù bùtóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié

Bước vào những thế giới khác nhau, nhưng chưa từng nói lời từ biệt

沧海月的想念羽化我昨天

cānghǎi yuè de xiǎngniàn yǔhuà wǒ zuótiān

Nhớ lúc trăng mọc trên bờ biển xanh ngày hôm qua tôi đã thoát xác

在我成熟的笑脸 你却未看过一眼

zài wǒ chéngshú de xiàoliǎn nǐ què wèi kànguò yīyǎn

Nụ cười trưởng thành trên gương mặt tôi, người chưa từng nhìn lấy một lần

你说空瓶适合许愿

nǐ shuō kōng píng shìhé xǔyuàn

Người nói bình rỗng hợp với ước nguyện

在风暖月光的地点

zài fēng nuǎn yuèguāng dì dìdiǎn

Tại nơi gió ấm ánh trăng sáng rực rỡ

第十三月你就如期出现

dì shísān yuè nǐ jiù rúqī chūxiàn

Vào tháng thứ 13 người sẽ xuất hiện như đã hẹn

海之角也不再遥远

hǎi zhī jiǎo yě bù zài yáoyuǎn

Chân trời góc biển chằng còn xa xôi

你骄傲的飞远 我栖息的夏天

nǐ jiāo’ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xiàtiān

Người ngạo nghễ bay xa, tôi ở lại bên mùa hạ

听不见的宣言 重复过很多年

tīng bùjiàn de xuānyán chóngfùguò hěnduō nián

Lời tôi nhắn nhủ người chẳng nghe thấy, đã lặp lại biết bao năm

北纬线的思念被季风吹远

běiwěi xiàn de sīniàn bèi jìfēng chuī yuǎn

Niềm mong nhớ nơi vĩ độ Bắc đã bị cơn gió mùa thổi bay

吹远默念的侧脸 吹远鸣唱的诗篇

chuī yuǎn mòniàn de cè liǎn chuī yuǎn míng chàng de shīpiān

Mang theo nỗi vấn vương nơi gò má, đưa theo cả câu hát trong bài thơ đi xa

你骄傲的飞远 我栖息的叶片

nǐ jiāo’ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpiàn

Người ngạo nghễ bay xa, tôi ở lại bên những phiến lá

去不同的世界 却从不曾告别

qù bùtóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié

Bước vào những thế giới khác nhau, nhưng chưa từng nói lời từ biệt

沧海月的想念羽化我昨天

cānghǎi yuè de xiǎngniàn yǔhuà wǒ zuótiān

Nhớ lúc trăng mọc trên bờ biển xanh ngày hôm qua tôi đã thoát xác

在我成熟的笑脸 你却未看过一眼

zài wǒ chéngshú de xiàoliǎn nǐ què wèi kànguò yīyǎn

Nụ cười trưởng thành trên gương mặt tôi, người chưa từng nhìn lấy một lần

你骄傲的飞远 我栖息的夏天

nǐ jiāo’ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xiàtiān

Người ngạo nghễ bay xa, tôi ở lại bên mùa hạ

听不见的宣言 重复过很多年

tīng bùjiàn de xuānyán chóngfùguò hěnduō nián

Lời tôi nhắn nhủ người chẳng nghe thấy, đã lặp lại biết bao năm

北纬线的思念被季风吹远

běiwěi xiàn de sīniàn bèi jìfēng chuī yuǎn

Niềm mong nhớ nơi vĩ độ Bắc đã bị cơn gió mùa thổi bay

吹远默念的侧脸 吹远鸣唱的诗篇

chuī yuǎn mòniàn de cè liǎn chuī yuǎn míng chàng de shīpiān

Mang theo nỗi vấn vương nơi gò má, đưa theo cả câu hát trong bài thơ đi xa

你骄傲的飞远 我栖息的叶片

nǐ jiāo’ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpiàn

Người ngạo nghễ bay xa, tôi ở lại bên những phiến lá

去不同的世界 却从不曾告别

qù bùtóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié

Bước vào những thế giới khác nhau, nhưng chưa từng nói lời từ biệt

沧海月的想念羽化我昨天

cānghǎi yuè de xiǎngniàn yǔhuà wǒ zuótiān

Nhớ lúc trăng mọc trên bờ biển xanh ngày hôm qua tôi đã thoát xác

在我成熟的笑脸 你却未看过一眼

zài wǒ chéngshú de xiàoliǎn nǐ què wèi kànguò yīyǎn

Nụ cười trưởng thành trên gương mặt tôi, người chưa từng nhìn lấy một lần

The post Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “Phi điểu và ve sầu” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “Thời không sai lệch” https://79kinh.mobi/tuhoctiengtrung/hoc-tieng-trung-qua-bai-hat-thoi-khong-sai-lech/ Fri, 16 Apr 2021 02:32:39 +0000 https://79kinh.mobi/?post_type=tuhoctiengtrung&p=13841 Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát sẽ giới thiệu cho bạn một bài hát siêu hot tại Trung Quốc, đã phủ sóng trên mọi bảng xếp hạng […]

The post Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “Thời không sai lệch” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát sẽ giới thiệu cho bạn một bài hát siêu hot tại Trung Quốc, đã phủ sóng trên mọi bảng xếp hạng âm nhạc – Thời Không Sai Lệch (错位时空) của Ngải Thần (艾辰).

Dưới đây là lời bài hát Thời không sai lệch bao gồm 79 King1 link không chặn, phiên âm pinyin và bản dịch:

填不满半排观众的电影

Tián bùmǎn bàn pái guānzhòng de diànyǐng

Rạp phim thưa thớt người xem

直到散场时突然亮起灯

zhídào sànchǎng shí túrán liàng qǐ dēng

mãi tới khi phim kết thúc đèn đột nhiên bật sáng

字幕定格在某某出品和发行

zìmù dìnggé zài mǒu mǒu chūpǐn hé fāxíng

Màn hình dừng lại ở nhà sản xuất và phát hành

我目送 他们行色匆匆

wǒ mùsòng tāmen xíng sè cōngcōng

Anh đưa mắt nhìn mọi người vội vàng rời khỏi

像个自不量力的复读生

xiàng gè zì bù liànglì de fùdú shēng

Giống như học sinh lưu ban không biết lượng sức

完不成金榜题名的使命

wán bùchéng jīnbǎng tímíng de shǐmìng

Không hoàn thành sứ mệnh đề tên bảng vàng

命不是猜剪刀石头布的决定

mìng bùshì cāi jiǎndāo shítou bù de juédìng

Vận mệnh không phải có thể định đoạt bằng kéo búa bao

那么任性

nàme rènxìng

Tùy hứng như vậy

我吹过你吹过的晚风

wǒ chuīguò nǐ chuīguò de wǎn fēng

Anh đón làn gió đã thổi qua em

那我们算不算 相拥

nà wǒmen suàn bù suàn xiāng yōng

Vậy chúng ta có tính là ôm nhau hay không?

可如梦初醒般的两手空空

kě rú mèng chū xǐng bān de liǎngshǒukōngkōng

Nhưng lại giống như giấc mộng bừng tỉnh với hai bàn tay trắng

心也空

xīn yě kōng

Trái tim cũng trống rỗng

我吹过你吹过的晚风

wǒ chuīguò nǐ chuīguò de wǎn fēng

Anh đón lấy làn gió từng lướt qua em

是否看过同样 风景

shìfǒu kànguò tóngyàng fēngjǐng

Có phải là cùng nhìn thấy một cảnh đẹp không?

像扰乱时差留在错位时空

xiàng rǎoluàn shíchā liú zài cuòwèi shíkōng

Giống như thời gian không gian sai lệch hỗn loạn

终是空 是空

zhōng shì kōng shì kōng

Cuối cùng vẫn là trống rỗng, là trống rỗng

数不完见证许愿的繁星

shǔ bù wán jiànzhèng xǔyuàn de fánxīng

Hàng ngàn vì sao minh chứng cho ước nguyện

没灵验谁来安慰坏心情

méi língyàn shéi lái ānwèi huài xīnqíng

Lỡ không linh nghiệm ai sẽ an ủi sự thất vọng này đây

十字路口闪烁不停的信号灯

shízìlù kǒu shǎnshuò bù tíng de xìnhàodēng

Đèn tín hiệu nhấp nháy không ngừng nơi ngã tư đường

有个人 显然心事重重

yǒu gèrén xiǎnrán xīnshì chóng chóng

Có người rõ ràng tâm sự trùng trùng

三个字 只能说给自己听

sān gè zì zhǐ néng shuō jǐ zìjǐ tīng

Ba chữ ấy chỉ có thể tự thầm thì với bản thân

仰着头不要让眼泪失控

yǎngzhe tóu bùyào ràng yǎnlèi shīkòng

Ngửa mặt lên trời ngăn lệ tuôn rơi

哪里有可以峰回路转的宿命

nǎ li yǒu kěyǐ fēnghuílùzhuǎn de sùmìng

Liệu có thể thoát khỏi sự ràng buộc của định mệnh

我不想听

wǒ bùxiǎng tīng

Anh chẳng muốn nghe

我吹过你吹过的晚风

wǒ chuīguò nǐ chuīguò de wǎn fēng

Anh đón làn gió đã thổi qua em

那我们算不算 相拥

nà wǒmen suàn bù suàn xiāng yōng

Vậy chúng ta có tính là ôm nhau hay không?

可如梦初醒般的两手空空

kě rú mèng chū xǐng bān de liǎngshǒukōngkōng

Nhưng lại giống như giấc mộng bừng tỉnh với hai bàn tay trắng

心也空

xīn yě kōng

Trái tim cũng trống rỗng

我吹过你吹过的晚风

wǒ chuīguò nǐ chuīguò de wǎn fēng

Anh đón lấy làn gió từng lướt qua em

是否看过同样 风景

shìfǒu kànguò tóngyàng fēngjǐng

Có phải là cùng nhìn thấy một cảnh đẹp không?

像扰乱时差留在错位时空

xiàng rǎoluàn shíchā liú zài cuòwèi shíkōng

Giống như thời gian không gian sai lệch hỗn loạn

终是空 是空

zhōng shì kōng shì kōng

Cuối cùng vẫn là trống rỗng, là trống rỗng

我吹过你吹过的晚风

Wǒ chuīguò nǐ chuīguò de wǎn fēng

Anh đón làn gió đã thổi qua em

空气里弥漫着 心痛

kōngqì lǐ mímànzhe xīntòng

Trong không khí tràn ngập những ưu thương

可我们 最后 在这错位时空

kě wǒmen zuìhòu zài zhè cuòwèi shíkōng

Nhưng chúng ta cuối cùng ở trong thời không sai lệch hỗn loạn

终成空

zhōng chéng kōng

Cuối cùng trở nên trống rỗng

我吹过你吹过的晚风

Wǒ chuīguò nǐ chuīguò de wǎn fēng

Anh đón làn gió đã thổi qua em

空气里弥漫着 心痛

kōngqì lǐ mímànzhe xīntòng

Trong không khí tràn ngập những ưu thương

可我们 最后 在这错位时空

kě wǒmen zuìhòu zài zhè cuòwèi shíkōng

Nhưng chúng ta cuối cùng ở trong thời không sai lệch hỗn loạn

终成空 成空

zhōng chéng kōng chéng kōng

Cuối cùng trở nên trống rỗng, trống rỗng

 

The post Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “Thời không sai lệch” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “Bạch Nguyệt Quang và Nốt Chu Sa” https://79kinh.mobi/tuhoctiengtrung/hoc-tieng-trung-qua-bai-hat-bach-nguyet-quang-va-not-chu-sa/ Fri, 16 Apr 2021 02:29:14 +0000 https://79kinh.mobi/?post_type=tuhoctiengtrung&p=13840 Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát – phương pháp 79Kinh com casino trực tuyến hiệu quả dành cho những bạn yêu thích 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 lại có đam mê âm nhạc. […]

The post Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “Bạch Nguyệt Quang và Nốt Chu Sa” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát – phương pháp 79Kinh com casino trực tuyến hiệu quả dành cho những bạn yêu thích 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 lại có đam mê âm nhạc. Bài hát Bạch nguyệt quang và Nốt chu sa (白月光与朱砂痣) của Đại Tử (大籽) là nỗi niềm tình yêu của một cặp đôi, coi nhau là ánh trăng sáng rực rỡ.

Dưới đây là lời bài hát bao gồm 79 King1 link không chặn, phiên âm pinyin và lời dịch:

 

从前的歌谣

Cóngqián de gēyáo

Khúc ca dao năm xưa
都在指尖绕

dōu zài zhǐ jiān rào

xoay quanh đầu ngón tay
得不到的美好

dé bù dào de měihǎo

Những điều đẹp đẽ không có được
总在心间挠

zǒng zài xīnjiān náo

lại vờn quanh trái tim

白饭粒无处抛

bái fànlì wú chù pāo

Hạt cơm trắng không biết để đâu
蚊子血也抹不掉

wén zǐ xiě yě mò bu diào

Vết máu muỗi cũng chẳng lau sạch
触不可及刚刚好

chù bùkě jí gānggāng hǎo

Với mãi không tới cũng được
日久天长让人恼

rìjiǔtiāncháng ràng rén nǎo

Ngày dài tháng rộng khiến lòng người phiền não
那时滚烫的心跳

nà shí gǔntàng de xīntiào

Nhịp tim rực lửa khi đó
也曾无处遁逃

yě céng wú chù dùn táo

đã từng không biết giấu thế nào
像一团烈火燃烧

xiàng yī tuán lièhuǒ ránshāo

Giống như ngọn lửa đang rực cháy
烧尽跨不过的桥

shāo jǐn kuà bùguò de qiáo

đốt cháy chiếc cầu đầy ngăn trở
时光匆匆地跑

shíguāng cōngcōng de pǎo

Thời gian cứ thế như thoi đưa
火焰化作月遥遥

huǒyàn huà zuò yuè yáoyáo

Ngọn lửa hóa thành ánh trăng nơi xa
再无激荡的波涛

zài wú jīdàng de bōtāo

Con sóng chẳng còn lay động
也从不在梦里飘摇

yě cóng bùzài mèng lǐ piāoyáo

Cũng sẽ chẳng còn đung đưa trong giấc mộng nữa
白月光在照耀

bái yuèguāng zài zhàoyào

Khi ánh trăng sáng chiếu rọi
你才想起她的好

nǐ cái xiǎngqǐ tā de hǎo

anh mới nhớ đến sự tốt đẹp của cô
朱砂痣久难消

zhūshā zhì jiǔ nán xiāo

Nốt chu sa lâu ngày khó phai
你是否能知道

nǐ shìfǒu néng zhīdào

anh liệu có biết không?
窗前的明月照

chuāng qián de míngyuè zhào

Ánh trăng sáng chiếu rọi trước khung cửa sổ
你独自一人远眺

nǐ dúzì yīrén yuǎn tiào

Anh một mình hướng về phương xa
白月光是年少

bái yuèguāng shì niánshào

Ánh trăng sáng là thuở thiếu thời
是她的笑

shì tā de xiào

Là nụ cười của cô

那时滚烫的心跳

nà shí gǔntàng de xīntiào

Nhịp tim rực lửa khi đó
也曾无处遁逃

yě céng wú chù dùn táo

đã từng không biết giấu thế nào
像一团烈火燃烧

xiàng yī tuán lièhuǒ ránshāo

Giống như ngọn lửa đang rực cháy
烧尽跨不过的桥

shāo jǐn kuà bùguò de qiáo

đốt cháy chiếc cầu đầy ngăn trở
时光匆匆地跑

shíguāng cōngcōng de pǎo

Thời gian cứ thế như thoi đưa
火焰化作月遥遥

huǒyàn huà zuò yuè yáoyáo

Ngọn lửa hóa thành ánh trăng nơi xa
再无激荡的波涛

zài wú jīdàng de bōtāo

Con sóng chẳng còn lay động
也从不在梦里飘摇

yě cóng bùzài mèng lǐ piāoyáo

Cũng sẽ chẳng còn đung đưa trong giấc mộng nữa
白月光在照耀

bái yuèguāng zài zhàoyào

Khi ánh trăng sáng chiếu rọi
你才想起她的好

nǐ cái xiǎngqǐ tā de hǎo

anh mới nhớ đến sự tốt đẹp của cô
朱砂痣久难消

zhūshā zhì jiǔ nán xiāo

Nốt chu sa lâu ngày khó phai
你是否能知道

nǐ shìfǒu néng zhīdào

anh liệu có biết không?
窗前的明月照

chuāng qián de míngyuè zhào

Ánh trăng sáng chiếu rọi trước khung cửa sổ
你独自一人远眺

nǐ dúzì yīrén yuǎn tiào

Anh một mình hướng về phương xa
白月光是年少

bái yuèguāng shì niánshào

Ánh trăng sáng là thuở thiếu thời
是她的笑

shì tā de xiào

Là nụ cười của cô

白月光在照耀

bái yuèguāng zài zhàoyào

Khi ánh trăng sáng chiếu rọi
你才想起她的好

nǐ cái xiǎngqǐ tā de hǎo

anh mới nhớ đến sự tốt đẹp của cô
朱砂痣久难消

zhūshā zhì jiǔ nán xiāo

Nốt chu sa lâu ngày khó phai
你是否能知道

nǐ shìfǒu néng zhīdào

anh liệu có biết không?
窗前的明月照

chuāng qián de míngyuè zhào

Ánh trăng sáng chiếu rọi trước khung cửa sổ
你独自一人远眺

nǐ dúzì yīrén yuǎn tiào

Anh một mình hướng về phương xa
白月光是年少

bái yuèguāng shì niánshào

Ánh trăng sáng là thuở thiếu thời
是她的笑

shì tā de xiào

Là nụ cười của cô

The post Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “Bạch Nguyệt Quang và Nốt Chu Sa” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “Tây Lâu Biệt Tự” https://79kinh.mobi/tuhoctiengtrung/hoc-tieng-trung-qua-bai-hat-tay-lau-biet-tu/ Fri, 16 Apr 2021 02:25:30 +0000 https://79kinh.mobi/?post_type=tuhoctiengtrung&p=13839 Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát giới thiệu đến bạn bài Tây Lâu Biệt Tự (西楼别序) của Doãn Tĩnh Nhạc ft Tiểu Điền Âm nhạc xã (尹昔眠 […]

The post Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “Tây Lâu Biệt Tự” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát giới thiệu đến bạn bài Tây Lâu Biệt Tự (西楼别序) của Doãn Tĩnh Nhạc ft Tiểu Điền Âm nhạc xã (尹昔眠 ft 小田音乐社) với giai điệu cổ phong trầm bổng du dương, như đưa bạn quay lại Trung Hoa cổ xưa.

Dưới đây là lời bài hát Tây Lâu Biệt Tự bao gồm 79 King1 link không chặn, phiên âm pinyin và lời dịch:

暮雨入画一纸离愁传深秋

Mùyǔ rùhuà yī zhǐ líchóu chuán shēnqiū

Mưa đẹp như tranh vẽ, cuối thu đượm buồn ly biệt
阁楼上谁泪如雨流

gélóu shàng shéi lèi rú yǔ liú

Nơi lầu các nước mắt ai rơi như mưa
西楼淋一川烟柳微凉缺羞

xī lóu lín yī chuān yān liǔ wēi liáng quē xiū

Tây Lâu đổ về một chốn, Yên Liễu mát mẻ chẳng ngại ngùng
是谁在阁楼上弹奏

shì shéi zài gélóu shàng tán zòu

Là ai đang tấu lên khúc đàn nơi lầu các
夜色无言那醇酒只饮一口

yèsè wú yán nà chúnjiǔ zhǐ yǐn yīkǒu

Màn đêm không lời đáp, chỉ lẳng lặng uống hớp rượu
却如你的美怎么偷

què rú nǐ dì měi zěnme tōu

Nhưng sao có thể trộm vẻ đẹp của chàng
泼墨山水下笔温柔入卷抽

pōmò shānshuǐ xiàbǐ wēnróu rù juǎn chōu

Vẩy mực tạo tranh sơn thủy, nét bút dịu dàng xoắn xuýt
飘散的思绪谁来收

piāosàn de sīxù shéi lái shōu

Suy nghĩ vẩn vơ ai thu nhận đây
我提笔不为离愁

wǒ tí bǐ bù wéi líchóu

Ta đề bút chẳng phải vì ly biệt
只为你转身回眸

zhǐ wèi nǐ zhuǎnshēn huímóu

chỉ vì cái ngoảnh đầu của chàng
心事把自己弄丢 淋湿在阁楼

xīnshì bǎ zìjǐ nòng diū lín shī zài gélóu

Lòng đầy tâm sự tự giữ mình nơi lầu các
我提笔不为深处

wǒ tí bǐ bù wéi shēn chù

Ta đề bút chẳng phải vì gì đó thâm sâu
目送你背影依旧

mùsòng nǐ bèiyǐng yījiù

Nhìn theo bóng dáng chàng năm xưa
那年温柔 谁能用一生守

nà nián wēnróu shéi néng yòng yīshēng shǒu

Sự ôn nhu năm ấy ai có thể giữ một đời đây

夜色无言那醇酒只饮一口

yèsè wú yán nà chúnjiǔ zhǐ yǐn yīkǒu

Màn đêm không lời đáp, chỉ lẳng lặng uống hớp rượu
却如你的美怎么偷

què rú nǐ dì měi zěnme tōu

Nhưng sao có thể trộm vẻ đẹp của chàng
泼墨山水下笔温柔入卷抽

pōmò shānshuǐ xiàbǐ wēnróu rù juǎn chōu

Vẩy mực tạo tranh sơn thủy, nét bút dịu dàng xoắn xuýt
飘散的思绪谁来收

piāosàn de sīxù shéi lái shōu

Suy nghĩ vẩn vơ ai thu nhận đây
我提笔不为离愁

wǒ tí bǐ bù wéi líchóu

Ta đề bút chẳng phải vì ly biệt
只为你转身回眸

zhǐ wèi nǐ zhuǎnshēn huímóu

chỉ vì cái ngoảnh đầu của chàng
心事把自己弄丢 淋湿在阁楼

xīnshì bǎ zìjǐ nòng diū lín shī zài gélóu

Lòng đầy tâm sự tự giữ mình nơi lầu các
我提笔不为深处

wǒ tí bǐ bù wéi shēn chù

Ta đề bút chẳng phải vì gì đó thâm sâu
目送你背影依旧

mùsòng nǐ bèiyǐng yījiù

Nhìn theo bóng dáng chàng năm xưa
那年温柔 谁能用一生守

nà nián wēnróu shéi néng yòng yīshēng shǒu

Sự ôn nhu năm ấy ai có thể giữ một đời đây

我提笔不为离愁

wǒ tí bǐ bù wéi líchóu

Ta đề bút chẳng phải vì ly biệt
只为你转身回眸

zhǐ wèi nǐ zhuǎnshēn huímóu

chỉ vì cái ngoảnh đầu của chàng
心事把自己弄丢 淋湿在阁楼

xīnshì bǎ zìjǐ nòng diū lín shī zài gélóu

Lòng đầy tâm sự tự giữ mình nơi lầu các
我提笔不为深处

wǒ tí bǐ bù wéi shēn chù

Ta đề bút chẳng phải vì gì đó thâm sâu
目送你背影依旧

mùsòng nǐ bèiyǐng yījiù

Nhìn theo bóng dáng chàng năm xưa
那年温柔 谁能用一生守

nà nián wēnróu shéi néng yòng yīshēng shǒu

Sự ôn nhu năm ấy ai có thể giữ một đời đây

 

The post Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “Tây Lâu Biệt Tự” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “FOR YA” https://79kinh.mobi/tuhoctiengtrung/hoc-tieng-trung-qua-bai-hat-for-ya/ Thu, 15 Apr 2021 04:49:14 +0000 https://79kinh.mobi/?post_type=tuhoctiengtrung&p=13827 FOR YA – Tưởng Tiểu Ni (蒋小妮) sẽ giúp các bạn học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát một cách hiệu quả với giai điệu vui tươi, bắt […]

The post Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “FOR YA” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
FOR YA – Tưởng Tiểu Ni (蒋小妮) sẽ giúp các bạn học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát một cách hiệu quả với giai điệu vui tươi, bắt tai; chắc chắn học sẽ rất vào đấy!

Dưới đây là lời bài hát bao gồm 79 King1 link không chặn, pinyin và bản dịch:

所有美好全部come for ya

Suǒyǒu měihǎo quánbù come for ya

Tất cả những điều tốt đẹp nhất đều dành cho em
我的爱也全部come for ya

wǒ de ài yě quánbù come for ya

Tất cả tình yêu của anh cũng dành cho em
Baby 这是我给你的礼物

Baby zhè shì wǒ gěi nǐ de lǐwù

Baby, đây là món quà anh dành cho em
只想把你藏在我心底

zhǐ xiǎng bǎ nǐ cáng zài wǒ xīndǐchỉ

muốn đem em giấu trong lòng anh thôi

所有美好全部come for ya

Suǒyǒu měihǎo quánbù come for ya

Tất cả những điều tốt đẹp nhất đều dành cho em
我的爱也全部come for ya

wǒ de ài yě quánbù come for ya

Tất cả tình yêu của anh cũng dành cho em
Baby 这是我给你的礼物

Baby zhè shì wǒ gěi nǐ de lǐwù

Baby, đây là món quà anh dành cho em
只想把你藏在我心底

zhǐ xiǎng bǎ nǐ cáng zài wǒ xīndǐ

chỉ muốn đem em giấu trong lòng anh thôiOne
About stranger loverVề người yêu lạ lùng
第一次见面的时候我马上心动了

dì yī cì jiànmiàn de shíhòu wǒ mǎshàng xīndòngle

Lần đầu tiên gặp em anh đã rung động rồi
Oh girl
你迷人的发尾

nǐ mírén de fǎ wěi

Mái tóc mê người của em
记得亲你的时候你害羞往后退

jìdé qīn nǐ de shíhòu nǐ hàixiū wǎng hòutuì

Anh còn nhớ lúc hôn em, em đã ngại ngùng lùi bước về sau
我天天都想念着圆圆的你

wǒ tiāntiān dū xiǎngniànzhe yuán yuán de nǐ

Ngày ngày anh đều nhớ tới cô bé tròn tròn đáng yêu là em
你淡淡的发香是迷人的迷

nǐ dàndàn de fǎ xiāng shì mírén de mí

Hương thơm thoang thoảng trên mái tóc em vô cùng mê người
oh no 不愿意失去你

oh no bù yuànyì shīqù nǐ

Oh no, anh không muốn đánh mất em
人群再 熙攘我也可以瞬间抓住你

rénqún zài xīrǎng wǒ yě kěyǐ shùnjiān zhuā zhù nǐ

Giữa dòng người tấp nập anh cũng có thể bắt được em trong một khoảnh khắc
亲爱的 what is wrong

qīn’ài de what is wrong

Em yêu à có gì sai sao?
告诉我 who you love

gàosù wǒ who you love

Nói cho anh nghe người em yêu là ai nào?
亲爱的 what is wrong

qīn’ài de

what is wrong

Em yêu à có gì sai nào?
告诉我 who you love

gàosù wǒ who you love

Nói cho anh nghe em yêu ai nào?
喜欢你是我 的秘密

xǐhuān nǐ shì wǒ de mìmì

Thích em là bí mật của anh
深度就像在海底十万米

shēndù jiù xiàng zài hǎidǐ shí wàn mǐ

Là bí mật thầm kín chôn giấu như đáy đại dương sâu thẳm
我欣赏日出和日落的静谧

wǒ xīnshǎng rì chū hé rìluò de jìngmì

Anh thưởng thức sự tĩnh lặng của mặt trời mọc và lặn
爱着天空也深爱着你

àizhe tiānkōng yě shēn àizhe nǐ

Anh yêu bầu trời và say đắm em

所有美好全部come for ya

Suǒyǒu měihǎo quánbù come for ya

Tất cả những điều tốt đẹp nhất đều dành cho em
我的爱也全部come for ya

wǒ de ài yě quánbù come for ya

Tất cả tình yêu của anh cũng dành cho em
Baby 这是我给你的礼物

Baby zhè shì wǒ gěi nǐ de lǐwù

Baby, đây là món quà anh dành cho em
只想把你藏在我心底

zhǐ xiǎng bǎ nǐ cáng zài wǒ xīndǐchỉ

muốn đem em giấu trong lòng anh thôi

亲爱的 what is wrong

qīn’ài de what is wrong

Em yêu à có gì sai sao?
告诉我 who you love

gàosù wǒ who you love

Nói cho anh nghe người em yêu là ai nào?
亲爱的 what is wrong

qīn’ài de what is wrong

Em yêu à có gì sai nào?
告诉我 who you love

gàosù wǒ who you love

Nói cho anh nghe em yêu ai nào?
喜欢你是我 的秘密

xǐhuān nǐ shì wǒ de mìmì

Thích em là bí mật của anh
深度就像在海底十万米

shēndù jiù xiàng zài hǎidǐ shí wàn mǐ

Là bí mật thầm kín chôn giấu như đáy đại dương sâu thẳm
我欣赏日出和日落的静谧

wǒ xīnshǎng rì chū hé rìluò de jìngmì

Anh thưởng thức sự tĩnh lặng của mặt trời mọc và lặn
爱着天空也深爱着你

àizhe tiānkōng yě shēn àizhe nǐ

Anh yêu bầu trời và say đắm em

Suǒyǒu měihǎo quánbù come for ya

Tất cả những điều tốt đẹp nhất đều dành cho em
我的爱也全部come for ya

wǒ de ài yě quánbù come for ya

Tất cả tình yêu của anh cũng dành cho em
Baby 这是我给你的礼物

Baby zhè shì wǒ gěi nǐ de lǐwù

Baby, đây là món quà anh dành cho em
只想把你藏在我心底

zhǐ xiǎng bǎ nǐ cáng zài wǒ xīndǐchỉ

muốn đem em giấu trong lòng anh thôi

所有美好全部come for ya

Suǒyǒu měihǎo quánbù come for ya

Tất cả những điều tốt đẹp nhất đều dành cho em
我的爱也全部come for ya

wǒ de ài yě quánbù come for ya

Tất cả tình yêu của anh cũng dành cho em
Baby 这是我给你的礼物

Baby zhè shì wǒ gěi nǐ de lǐwù

Baby, đây là món quà anh dành cho em
只想把你藏在我心底

zhǐ xiǎng bǎ nǐ cáng zài wǒ xīndǐchỉ

muốn đem em giấu trong lòng anh thôi

The post Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “FOR YA” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “Đánh mất em” https://79kinh.mobi/tuhoctiengtrung/hoc-tieng-trung-qua-bai-hat-danh-mat-em/ Thu, 15 Apr 2021 04:32:08 +0000 https://79kinh.mobi/?post_type=tuhoctiengtrung&p=13826 Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát là một phương pháp 79Kinh com casino trực tuyến hiệu quả đầy thú vị. Chúng ta hãy cùng học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát […]

The post Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “Đánh mất em” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát là một phương pháp 79Kinh com casino trực tuyến hiệu quả đầy thú vị. Chúng ta hãy cùng học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát Đánh mất em (丢了你) của Tỉnh Lung (井胧) qua những giai điệu ngọt ngào và trầm bổng nhé!

Dưới đây là lời bài hát bao gồm 79 King1 link không chặn, phiên âm pinyin và bản dịch:

空气中只剩呼吸

Kōngqì zhòng zhǐ shèng hūxī

Trong không khí chỉ còn lại hơi thở

眼泪已落地成泥

yǎnlèi yǐ luòdì chéng ní

Giọt lệ rơi xuống đã hóa bùn nhão

我的视线里

wǒ de shìxiàn lǐ

Trong tầm mắt của anh

没有了你的轨迹

méiyǒule nǐ de guǐjī

không có cuộc đời của em

要试着忘了过去

yào shìzhe wàngle guòqù

Muốn thử quên đi quá khứ

只是记忆太过锋利

zhǐshì jìyì tàiguò fēnglì

chỉ là ký ức quá đỗi rõ nét

爱过的痕迹

àiguò de hénjī

Dấu vết của tình yêu đã qua

终究还是抹不去

zhōngjiù háishì mò bu qù

cuối cùng vẫn là chẳng thể xóa nhòa

冷风中吹来回音

lěngfēng zhōng chuī lái huíyīn

Cơn gió lạnh mang theo lời hồi âm

让人听了如此沉溺

ràng rén tīng liǎo rúcǐ chénnì

khiến người nghe đắm chìm vào trong đó

喊你的姓名

hǎn nǐ de xìngmíng

Anh gọi tên của em

该如何歇斯底里

gāi rúhé xiēsīdǐlǐ

lại điên cuồng như vậy

怪自己举棋不定

guài zìjǐ jǔqíbùdìng

Anh trách bản thân đã do dự

鼓起勇气却又放弃

gǔ qǐ yǒngqì què yòu fàngqì

đã cố gắng lấy được dũng khí nhưng lại từ bỏ

慌乱了思绪

huāngluànle sīxù

Tâm trí anh trở nên hoảng loạn

闭上眼一再逃避

bì shàng yǎn yīzài táobì

cố nhắm mắt lại để tiếp tục trốn tránh

我总在每一个黑夜想你

wǒ zǒng zài měi yīgè hēiyè xiǎng nǐ

Anh luôn nhớ em vào mỗi đêm muộn

嘲笑自己傻得可以

cháoxiào zìjǐ shǎ dé kěyǐ

Chê cười bản thân anh ngu ngốc cũng được

没懂得珍惜

méi dǒngdé zhēnxī

không hiểu cách trân trọng

那么轻易丢了你

nàme qīngyì diūle nǐ

khiến anh dễ dàng đánh mất em

我会在下一个路口等你

wǒ huì zàixià yīgè lùkǒu děng nǐ

Anh sẽ đợi em nơi con đường tiếp theo

杳无音讯也没关系

yǎo wú yīnxùn yě méiguānxì

không chút hồi âm cũng chẳng sao cả

再次遇见你

zàicì yùjiàn nǐ

để gặp lại em lần nữa

再次用力把你抱紧

zàicì yònglì bǎ nǐ bào jǐn

để được lần nữa ôm chặt lấy em

冷风中吹来回音

lěngfēng zhōng chuī lái huíyīn

Cơn gió lạnh mang theo lời hồi âm

让人听了如此沉溺

ràng rén tīng liǎo rúcǐ chénnì

khiến người nghe đắm chìm vào trong đó

喊你的姓名

hǎn nǐ de xìngmíng

Anh gọi tên của em

该如何歇斯底里

gāi rúhé xiēsīdǐlǐ

lại điên cuồng như vậy

怪自己举棋不定

guài zìjǐ jǔqíbùdìng

Anh trách bản thân đã do dự

鼓起勇气却又放弃

gǔ qǐ yǒngqì què yòu fàngqì

đã cố gắng lấy được dũng khí nhưng lại từ bỏ

慌乱了思绪

huāngluànle sīxù

Tâm trí anh trở nên hoảng loạn

闭上眼一再逃避

bì shàng yǎn yīzài táobì

cố nhắm mắt lại để tiếp tục trốn tránh

我总在每一个黑夜想你

wǒ zǒng zài měi yīgè hēiyè xiǎng nǐ

Anh luôn nhớ em vào mỗi đêm muộn

嘲笑自己傻得可以

cháoxiào zìjǐ shǎ dé kěyǐ

Chê cười bản thân anh ngu ngốc cũng được

没懂得珍惜

méi dǒngdé zhēnxī

không hiểu cách trân trọng

那么轻易丢了你

nàme qīngyì diūle nǐ

khiến anh dễ dàng đánh mất em

我会在下一个路口等你

wǒ huì zàixià yīgè lùkǒu děng nǐ

Anh sẽ đợi em nơi con đường tiếp theo

杳无音讯也没关系

yǎo wú yīnxùn yě méiguānxì

không chút hồi âm cũng chẳng sao cả

再次遇见你

zàicì yùjiàn nǐ

để gặp lại em lần nữa

再次用力把你抱紧

zàicì yònglì bǎ nǐ bào jǐn

để được lần nữa ôm chặt lấy em

我总在每一个黑夜想你

wǒ zǒng zài měi yīgè hēiyè xiǎng nǐ

Anh luôn nhớ em vào mỗi đêm muộn

嘲笑自己傻得可以

cháoxiào zìjǐ shǎ dé kěyǐ

Chê cười bản thân anh ngu ngốc cũng được

没懂得珍惜

méi dǒngdé zhēnxī

không hiểu cách trân trọng

那么轻易丢了你

nàme qīngyì diūle nǐ

khiến anh dễ dàng đánh mất em

我会在下一个路口等你

wǒ huì zàixià yīgè lùkǒu děng nǐ

Anh sẽ đợi em nơi con đường tiếp theo

杳无音讯也没关系

yǎo wú yīnxùn yě méiguānxì

không chút hồi âm cũng chẳng sao cả

再次遇见你

zàicì yùjiàn nǐ

để gặp lại em lần nữa

再次用力把你抱紧

zàicì yònglì bǎ nǐ bào jǐn

để được lần nữa ôm chặt lấy em

The post Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “Đánh mất em” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “TA” https://79kinh.mobi/tuhoctiengtrung/hoc-tieng-trung-qua-bai-hat-ta/ Thu, 15 Apr 2021 04:14:04 +0000 https://79kinh.mobi/?post_type=tuhoctiengtrung&p=13824 Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát đem đến cho bạn một trải nghiệm đầy thú vị với một ca khúc vô cùng dễ thương TA – Bất […]

The post Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “TA” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát đem đến cho bạn một trải nghiệm đầy thú vị với một ca khúc vô cùng dễ thương TA – Bất Thị Hoa Hỏa Nha | TA – 不是花火呀 

Dưới đây là lời bài hát bao gồm 79 King1 link không chặn, phiên âm pinyin và bản dịch:

从前 有一个女孩喜欢上了个男孩

Cóngqián yǒu yīgè nǚhái xǐhuān shàngle gè nánhái

Thuở xưa có một cô gái đem lòng thích một chàng trai

她说 某天撞见他是最美好的意外

tā shuō mǒu tiān zhuàngjiàn tā shì zuì měihǎo de yìwài

Cô ấy nói ngày gặp được anh ấy chính là điều bất ngờ tuyệt diệu nhất

渐渐 她对他产生依赖 他对她印象不赖

jiànjiàn tā duì tā chǎnshēng yīlài tā duì tā yìnxiàng bùlài

Cô ấy dần ỷ lại vào anh ấy, anh ấy có ấn tượng tốt hơn với cô

后来 两人彼此明白最后她们相爱

hòulái liǎng rén bǐcǐ míngbái zuìhòu tāmen xiāng’ài

Sau đó hai người hiểu nhau và họ đến bên nhau

突然 距离迫使他和她分开

túrán jùlí pòshǐ tā hé tā fēnkāi

Nhưng rồi khoảng cách địa lý buộc họ phải chia xa

他和她千里开外

tā hé tā qiānlǐ kāiwài

Cô và anh xa nhau ngàn dặm

她站在地球的另一边看月亮

tā zhàn zài dìqiú de lìng yībiān kàn yuèliàng

Cô đứng ngắm nhìn ánh trăng nơi nửa bên kia bán cầu

他躺在巴黎岛海滩上晒太阳

tā tǎng zài bālí dǎo hǎitān shàng shài tàiyáng

Anh tắm mình bằng ánh nắng nơi bãi biển trên đảo Bali

纵使我跨过大海 越过山脉

zòngshǐ wǒ kuà guò dàhǎi yuèguò shānmài

Dù băng qua biển lớn, vượt bao núi cao

却也只能相望

què yě zhǐ néng xiāng wàng

cũng chỉ ngắm nhìn từ xa mà thôi

他说你喜欢去到遥远的地方

tā shuō nǐ xǐhuān qù dào yáoyuǎn dì dìfāng

Anh nói em thích đi tới những nôi xa xôi

她说没关系我陪你去流浪

tā shuō méiguānxì wǒ péi nǐ qù liúlàng

Cô nói không sao hết cô nguyện lang thang cùng anh

路途遥远也罢 艰险也罢

lùtú yáoyuǎn yěbà jiānxiǎn yěbà

Chẳng ngại đường xa, cũng chẳng màng hiểm nguy

只要你在身旁

zhǐyào nǐ zài shēn páng

Chỉ cần em ở bên là đủ

从前有一个男孩喜欢上了个女孩

cóngqián yǒu yīgè nánhái xǐhuān shàngle gè nǚhái

Thuở xưa có một chàng trai đem lòng thích một cô gái

他说 那天撞见她心里早计划明白

tā shuō nèi tiān zhuàngjiàn tā xīnlǐ zǎo jìhuà míngbái

Anh ấy nói ngày gặp được cô ấy chính là điều bất ngờ tuyệt diệu nhất

慢慢 吸引她的青睐幻想以后未来

màn man xīyǐn tā de qīnglài huànxiǎng yǐhòu wèilái

Anh dần thu hút được cô, mơ tưởng về tương lai sau này

终于 两人彼此明白最后他们相爱

zhōngyú liǎng rén bǐcǐ míngbái zuìhòu tāmen xiāng’ài

Sau đó hai người hiểu nhau và họ đến bên nhau

突然 距离迫使他和她分开

túrán jùlí pòshǐ tā hé tā fēnkāi

Nhưng rồi khoảng cách địa lý buộc họ phải chia xa

他和她千里开外

tā hé tā qiānlǐ kāiwài

Cô và anh xa nhau ngàn dặm

她站在地球的另一边看月亮

tā zhàn zài dìqiú de lìng yībiān kàn yuèliàng

Cô đứng ngắm nhìn ánh trăng nơi nửa bên kia bán cầu

他躺在巴黎岛海滩上晒太阳

tā tǎng zài bālí dǎo hǎitān shàng shài tàiyáng

Anh tắm mình bằng ánh nắng nơi bãi biển trên đảo Bali

纵使我跨过大海 越过山脉

zòngshǐ wǒ kuà guò dàhǎi yuèguò shānmài

Dù băng qua biển lớn, vượt bao núi cao

却也只能相望

què yě zhǐ néng xiāng wàng

cũng chỉ ngắm nhìn từ xa mà thôi

他说你喜欢去到遥远的地方

tā shuō nǐ xǐhuān qù dào yáoyuǎn dì dìfāng

Anh nói em thích đi tới những nôi xa xôi

她说没关系我陪你去流浪

tā shuō méiguānxì wǒ péi nǐ qù liúlàng

Cô nói không sao hết cô nguyện lang thang cùng anh

路途遥远也罢 艰险也罢

lùtú yáoyuǎn yěbà jiānxiǎn yěbà

Chẳng ngại đường xa, cũng chẳng màng hiểm nguy

只要你在身旁

zhǐyào nǐ zài shēn páng

Chỉ cần em ở bên là đủ

他和她 在一起又分开多少次又重来

Tā hé tā zài yīqǐ yòu fēnkāi duōshǎo cì yòu chóng lái

Anh và cô yêu nhau rồi chia xa không biết bao lần rồi lại trở về bên nhau

距离的痛 成为了阻碍

jùlí de tòng chéngwéile zǔ’ài

Nỗi đau của khoảng cách địa lý trở thành trở ngại

他和她 明明还相爱却不能依赖

tā hé tā míngmíng hái xiāng’ài què bùnéng yīlài

Anh và cô đều còn yêu nhau nhưng không thể nương tựa vào nhau

他和她 渐渐放下关怀不再有所期待

tā hé tā jiànjiàn fàngxià guānhuái bù zài yǒu suǒ qídài

Anh và cô dần buông bỏ sự quan tâm, gạt bỏ những kỳ vọng

让命运来决定他们将来

ràng mìngyùn lái juédìng tāmen jiānglái

Họ phó mặc tương lai cho số phận định đoạt

到最后才明白

dào zuìhòu cái míngbái

Đến cuối cùng mới hiểu

只要你在

zhǐyào nǐ zài

Chỉ cần người còn nơi đây

她站在地球的另一边看月亮

tā zhàn zài dìqiú de lìng yībiān kàn yuèliàng

Cô đứng ngắm nhìn ánh trăng nơi nửa bên kia bán cầu

他躺在巴黎岛海滩上晒太阳

tā tǎng zài bālí dǎo hǎitān shàng shài tàiyáng

Anh tắm mình bằng ánh nắng nơi bãi biển trên đảo Bali

纵使我跨过大海 越过山脉

zòngshǐ wǒ kuà guò dàhǎi yuèguò shānmài

Dù băng qua biển lớn, vượt bao núi cao

却也只能相望

què yě zhǐ néng xiāng wàng

cũng chỉ ngắm nhìn từ xa mà thôi

他说你喜欢去到遥远的地方

tā shuō nǐ xǐhuān qù dào yáoyuǎn dì dìfāng

Anh nói em thích đi tới những nôi xa xôi

她说没关系我陪你去流浪

tā shuō méiguānxì wǒ péi nǐ qù liúlàng

Cô nói không sao hết cô nguyện lang thang cùng anh

路途遥远也罢 艰险也罢

lùtú yáoyuǎn yěbà jiānxiǎn yěbà

Chẳng ngại đường xa, cũng chẳng màng hiểm nguy

只要你在身旁

zhǐyào nǐ zài shēn páng

Chỉ cần em ở bên là đủ

 

The post Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “TA” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “Nổi gió” https://79kinh.mobi/tuhoctiengtrung/hoc-tieng-trung-qua-bai-hat-noi-gio/ Thu, 15 Apr 2021 04:04:24 +0000 https://79kinh.mobi/?post_type=tuhoctiengtrung&p=13811 Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát giới thiệu cho bạn ca khúc Nổi gió(起风了) của Ngô Thanh Phong(吴青峰) đem đến một cảm giác phiêu bạt của tuổi […]

The post Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “Nổi gió” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát giới thiệu cho bạn ca khúc Nổi gió(起风了) của Ngô Thanh Phong(吴青峰) đem đến một cảm giác phiêu bạt của tuổi trẻ, với những mong ước hoài bão của tháng ngày niên thiếu.

我曾将青春翻涌成她

Wǒ céng jiāng qīngchūn fānyǒng chéng tā

Tôi từng đem cả thanh xuân khắc họa thành nàng

也曾指尖拖动盛夏

yě céng zhǐ jiān dànchū shèngxià

Cũng từng dùng đầu ngón tay đàn lên khúc nhạc giữa mùa hạ

心之所动且就随缘去吧

xīn zhī suǒ dòng qiě jiù suíyuán qù ba

Trái tim đã trót rung động vậy đành tùy duyên thôi

这一路上走走停停

zhè yī lùshàng zǒu zǒu tíng tíng

Con đường này tôi cứ đi rồi lại dừng

顺着少年漂流的痕迹

shùnzhe shàonián piāoliú de hénjī

Men theo những dấu ấn phiêu bạt tuổi niên thiếu

迈出车站的的前一刻竟有些犹豫

mài chū chēzhàn de qián yīkè jìng yǒuxiē yóuyù

Khoảnh khắc nơi bến xe lòng lại chợt do dự

不禁笑这近乡情怯仍无可避免避免

bùjīn xiào zhè jìn xiāngqíng qiè réng wú kě bìmiǎn

Không khỏi bật cười trước thứ cảm xúc tựa nhớ nhà không cách nào né tránh này

而长野的天依旧那么暖风吹起了从从前

ér zhǎngyě de tiān yījiù nàme nuǎn fēngchuī qǐle cóngqián

Mà bầu trời nơi Nagano vẫn ấm áp như vậy, gió như đang gợi lại những câu chuyện xưa

从前初识这世间万般流连看着天边似在眼前

cóngqián chū shì zhè shìjiān wànbān liúlián kànzhe tiānbiān shì zài yǎnqián

Thuở trước khi mới biết thế giới này có bao nhiêu lưu luyến, chân trời như mở rộng trước mắt

也甘愿赴汤蹈火去走它一遍

yě gānyuàn fùtāngdǎohuǒ qù zǒu tā yībiàn

Bèn nguyện ý vượt sông vượt biển mà tiến tới

如今走过这世间万般流连翻过岁月不同侧脸

rújīn zǒuguò zhè shìjiān wànbān liúlián fānguò suìyuè bùtóng cè liǎn

Giờ đây bước qua thế gian này với bao lưu luyến, trải qua bao góc cạnh thời gian

措不及防闯入你的笑颜

cuò bùjí fáng chuǎngrù nǐ de xiàoyán

Lại chẳng phòng bị mà chìm đắm trong nụ cười em

我曾难自拔于世界之大也沉溺于其中梦话

wǒ céng nán zìbá yú shìjiè zhī dà yě chénnì yú qízhōng mènghuà

Tôi từng lạc lối trong thế giới rộng lớn, cũng từng đắm chìm vào những giấc mộng lạ kỳ

不得真假不做挣扎不惧笑话

bùdé zhēn jiǎ bù zuò zhēngzhá bù jù xiàohuà

Không ẽo thực hư, không màng tranh đấu, chẳng sợ cười chê

我曾将青春翻涌成她也曾指尖拖动盛夏

wǒ céng jiāng qīngchūn fānyǒng chéng tā yě céng zhǐ jiān dànchū shèngxià

Tôi từng đem cả thanh xuân khắc họa thành nàng, cũng từng dùng đầu ngón tay đàn lên khúc nhạc giữa mùa hạ

心之所动且就随缘去吧

xīn zhī suǒ dòng qiě jiù suí yuán qù ba

Trái tim đã trót rung động vậy đành tùy duyên thôi

逆着光行走行走任风吹雨打

nìzhe guāng xíngzǒu rèn fēngchuī yǔ dǎ

Bược ngược với ánh sáng, mặc kệ bão táp mưa sa

短短的路走走停停也有了几分的的距离

duǎn duǎn de lù zǒu zǒu tíng tíng yěyǒule jǐ fēn de jùlí

Đoạn đường bước rồi lại dừng cũng có vài phần xa cách

不知抚摸的是故事还是段心情

bùzhī fǔmō de shì gùshì háishì duàn xīnqíng

Chẳng biết thứ an ủi tôi là câu chuyện xưa hay là lời tâm tình

也许期待的不过是与时间为敌

yěxǔ qídài de bùguò shì yǔ shíjiān wèi dí

Có lẽnhững kỳ vọng này cũng chỉ đi ngược lại với tháng năm

再次看到你微凉晨光里笑笑得很甜蜜

zàicì kàn dào nǐ wēi liáng chénguāng lǐ xiào dé hěn tiánmì

Lại thấy em đang nở nụ cười ngọt ngào dưới cái nắng mai se lạnh

从前初识这世间万般流连看着天边似在眼前

cóngqián chū shì zhè shìjiān wànbān liúlián kànzhe tiānbiān shì zài yǎnqián

Thuở trước khi mới biết thế giới này có biết bao lưu luyến, chân trời như trải rộng trước mắt

也甘愿赴汤蹈火去走它一遍

yě gānyuàn fùtāngdǎohuǒ qù zǒu tā yībiàn

Bèn nguyện ý vượt sông vượt biển mà tiến tới

如今走过这世间万般流连翻过岁月不同侧

rújīn zǒuguò zhè shìjiān wànbān liúlián fānguò suìyuè bùtóng cè liǎn

Giờ đây bước qua thế gian này với bao lưu luyến, trải qua bao góc cạnh thời gian

脸措不及防闯入你的笑颜

cuò bùjí fáng chuǎngrù nǐ de xiàoyán

Lại chẳng phòng bị mà chìm đắm trong nụ cười em

我曾难自拔于世界之大也沉溺于其中梦话

wǒ céng nán zìbá yú shìjiè zhī dà yě chénnì yú qízhōng mènghuà

Tôi từng lạc lối trong thế giới rộng lớn, cũng từng đắm chìm vào những giấc mộng lạ kỳ

不得真假不做挣扎不惧笑话

bùdé zhēn jiǎ bù zuò zhēngzhá bù jù xiàohuà

Không ẽo thực hư, không màng tranh đấu, chẳng sợ cười chê

我曾将青春翻涌成她也曾指尖拖动盛夏

wǒ céng jiāng qīngchūn fānyǒng chéng tā yě céng zhǐ jiān dànchū shèngxià

Tôi từng đem cả thanh xuân khắc họa thành nàng, cũng từng dùng đầu ngón tay đàn lên khúc nhạc giữa mùa hạ

心之所动且就随缘去吧

xīn zhī suǒ dòng qiě jiù suí yuán qù ba

Trái tim đã trót rung động vậy đành tùy duyên thôi

晚风吹起你鬓间的白发抚平回忆留下的疤

Wǎn fēng chuī qǐ nǐ bìn jiān de bái fà fǔ píng huíyì liú xià de bā

Gió đêm luồn qua những lọn tóc trên mái đầu bạc, vuốt ve vết sẹo hồi ức

你的眼中 明暗交杂 一笑生花

nǐ de yǎnzhōng míng’àn jiāo zá yīxiào shēnghuā

Đôi mắt chẳng còn sáng nữa, nhưng nụ cười vẫn rực rỡ như hoa

我仍感叹于世界之大也沉醉于儿时情话

wǒ réng gǎntàn yú shìjiè zhī dà yě chénzuì yú er shí qínghuà

Tôi từng cảm thán về thế gian rộng lớn này, cũng từng đắm chìm vào chuyện tình thuở thiếu thời

不剩真假 不做挣扎 无谓笑话

bù shèng zhēn jiǎ bù zuò zhēngzhá wúwèi xiàohuà

Không còn thật giả, không màng tranh đấu, chẳng thiết cười chê

我终将青春还给了她连同指尖弹出的盛夏

wǒ zhōng jiāng qīngchūn hái gěile tā liántóng zhǐ jiān dànchū de shèngxià

Cuối cùng thanh xuân của tôi vẫn dành cho cô ấy, đến gón tay đàn khúc nhạc m ùa hạ vẫn vậy

心之所动 就随风去了

xīn zhī suǒ dòng jiù suí fēng qùle

Những rung động nơi trái tim hãy để gió cuốn đi thôi

以爱之名 你还愿意吗

yǐ ài zhī míng nǐ huán yuànyì ma

Lấy danh nghĩa tình yêu, em còn nguyện ý không?

The post Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “Nổi gió” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “Kẹo bông gòn” https://79kinh.mobi/tuhoctiengtrung/hoc-tieng-trung-qua-bai-hat-keo-bong-gon/ Thu, 15 Apr 2021 02:14:42 +0000 https://79kinh.mobi/?post_type=tuhoctiengtrung&p=13794 Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát có phiên âm, có lời dịch là một cách học hiệu quả. Vì vậy, hôm nay chúng mình sẽ giới thiệu […]

The post Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “Kẹo bông gòn” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>
Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát có phiên âm, có lời dịch là một cách học hiệu quả. Vì vậy, hôm nay chúng mình sẽ giới thiệu đến các bạn bài hát “Kẹo bông gòn” (棉花糖) được thể hiện bởi Hắc Kỳ Tử (黑崎子). Chúng mình sẽ viết chi tiết lời bài hát bao gồm 79 King1 link không chặn, phiên âm và bản dịch tiếng Việt. Các bạn cùng xem lời bài hát này dễ thương thế nào nhé!

Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua lời bài hát Kẹo bông gòn bao gồm 79 King1 link không chặn, phiên âm pinyin và lời dịch vietsub:

回忆着初次相遇坐在你身旁

Huíyìzhe chūcì xiāngyù zuò zài nǐ shēn páng

Nhớ lần đầu gặp nhau ngồi bên cạnh em

是谁曾经说 太幸福会缺氧

shì shéi céngjīng shuō tài xìngfú huì quē yǎng

Là ai từng nói quá hạnh phúc sẽ cảm thấy thiếu dưỡng khí

爱情已种在心里 自由的生长

àiqíng yǐ zhǒng zài xīnlǐ zìyóu de shēngzhǎng

Tình yêu đã ươm mầm trong lòng anh, tự do lớn dần lên

童话里的浪漫 需要用心去培养

tónghuà li de làngmàn xūyào yòngxīn qù péiyǎng

Sự lãng mạn trong thần thoại cần phải cẩn thận nuôi dưỡng

想带你一起流浪 沐浴阳光

xiǎng dài nǐ yīqǐ liúlàng mùyù yángguāng

Muốn đưa em cùng lang thang tắm mình dưới ánh nắng mặt trời

去完成温暖的想象

qù wánchéng wēnnuǎn de xiǎngxiàng

Hoàn thành những tưởng tượng ấm áp

喜欢你任性时候 可爱模样

xǐhuān nǐ rènxìng shíhòu kě’ài móyàng

Thích dáng vẻ đáng yêu lúc tùy hứng của em

好像失意时投下的阳光

hǎoxiàng shīyì shí tóuxià de yángguāng

Giống như ánh nắng mặt trời chiếu rọi khi không vui

你就是我心中的棉花糖 甜蜜的梦想

nǐ jiùshì wǒ xīnzhōng de miánhuā táng tiánmì de mèngxiǎng

Em chính là kẹo bông gòn trong lòng anh, là giấc mơ ngọt ngào

彼此牵起的双手 谁都不要放

bǐcǐ qiān qǐ de shuāngshǒu shéi dōu bùyào fàng

Hai ta nắm chặt tay nhau, ai cũng không buông

去眺望 在远方 悉数快乐和希望

qù tiàowàng zài yuǎnfāng xīshù kuàilè he xīwàng

Trông về nơi xa, kể hết những niềm vui và hy vọng

展开翅膀 我们自由飞翔

zhǎnkāi chìbǎng wǒmen zìyóu fēixiáng

Trải rộng đôi cảnh, chúng ta tự do cất cánh

你就是我心中的棉花糖 甜蜜的梦想

nǐ jiùshì wǒ xīnzhōng de miánhuā táng tiánmì de mèngxiǎng

Em chính là kẹo bông gòn trong lòng anh, là giấc mơ ngọt ngào

有你世界都变了 就算天快亮

yǒu nǐ shìjiè dōu biànle jiùsuàn tiān kuài liàng

Có em thế giới đều đổi thay, dẫu cho trời có sáng nhanh

能不能 就这样 自由的去游荡

néng bùnéng jiù zhèyàng zìyóu de qù yóudàng

Có thể cứ như vậy tự do dạo chơi không?

爱在我们心间 悄悄绽放 许下愿望

ài zài wǒmen xīnjiān qiāoqiāo zhànfàng xǔ xià yuànwàng

Tình yêu trong lòng chúng ta âm thầm gieo ước nguyện

在寒冷时候

zài hánlěng shíhòu

Vào lúc trời lạnh

我们难免会彷徨

wǒmen nánmiǎn huì pánghuáng

Chúng ta khó tránh sẽ do dự

爱总会守在某个地方 建造起围墙

ài zǒng huì shǒu zài mǒu gè dìfāng jiànzào qǐ wéiqiáng

Tình yêu luôn dựng tường bao quanh bảo vệ ở một nơi nào đó

心需要更坚强 不退让不绝望

xīn xūyào gèng jiānqiáng bù tuìràng bù juéwàng

Trái tim cần càng phải mạnh mẽ, không lùi bước, không tuyệt vọng

有时候等待 慢慢代替了感伤

yǒu shíhòu děngdài màn man dàitìle gǎnshāng

Có lúc sự chờ đợi sẽ từ từ thay thế sự đau thương

需要去付出 多一些互相体谅

xūyào qù fùchū duō yīxiē hùxiāng tǐliàng

Cần phải đánh đổi, và thêm chút tha thứ cho nhau

想一起去等待着 那道曙光

xiǎng yīqǐ qù děngdàizhuó nà dào shǔguāng

Muốn cùng nhau đợi tới bình minh

将风雨之中那盏烛火 慢慢点亮

jiāng fēngyǔ zhī zhōng nà zhǎn zhú huǒ màn man diǎn liàng

Từ từ thắp lên ngọn lửa giữa giông bão

未来的时光 有我的肩膀

wèilái de shíguāng yǒu wǒ de jiānbǎng

Tương lai có bờ vai của anh

想带你一起流浪 沐浴阳光

xiǎng dài nǐ yīqǐ liúlàng mùyù yángguāng

Muốn đưa em cùng lang thang tắm mình dưới ánh nắng mặt trời

去完成温暖的想象

qù wánchéng wēnnuǎn de xiǎngxiàng

Hoàn thành những tưởng tượng ấm áp

喜欢你任性时候 可爱模样

xǐhuān nǐ rènxìng shíhòu kě’ài móyàng

Thích dáng vẻ đáng yêu lúc tùy hứng của em

好像失意时投下的阳光

hǎoxiàng shīyì shí tóuxià de yángguāng

Giống như ánh nắng mặt trời chiếu rọi khi không vui

你就是我心中的棉花糖 甜蜜的梦想

nǐ jiùshì wǒ xīnzhōng de miánhuā táng tiánmì de mèngxiǎng

Em chính là kẹo bông gòn trong lòng anh, là giấc mơ ngọt ngào

彼此牵起的双手 谁都不要放

bǐcǐ qiān qǐ de shuāngshǒu shéi dōu bùyào fàng

Hai ta nắm chặt tay nhau, ai cũng không buông

去眺望 在远方 悉数快乐和希望

qù tiàowàng zài yuǎnfāng xīshù kuàilè he xīwàng

Trông về nơi xa, kể hết những niềm vui và hy vọng

展开翅膀 我们自由飞翔

zhǎnkāi chìbǎng wǒmen zìyóu fēixiáng

Trải rộng đôi cảnh, chúng ta tự do cất cánh

你就是我心中的棉花糖 甜蜜的梦想

nǐ jiùshì wǒ xīnzhōng de miánhuā táng tiánmì de mèngxiǎng

有你世界都变了 就算天快亮

yǒu nǐ shìjiè dōu biànle jiùsuàn tiān kuài liàng

Em chính là kẹo bông gòn trong lòng anh, là giấc mơ ngọt ngào.

能不能 就这样 自由的去游荡

néng bùnéng jiù zhèyàng zìyóu de qù yóudàng

Có thể cứ như vậy tự do dạo chơi không?

爱在我们心间 悄悄绽放 就是天堂

Ài zài wǒmen xīnjiān qiāoqiāo zhànfàng jiùshì tiāntáng

Tình yêu nảy nở trong lòng chúng ta, chính là thiên đường

The post Học 79King4 kèo nhà cái World Cup 2026 qua bài hát “Kẹo bông gòn” appeared first on 79kinh.mobi.

]]>